Lyrics and translation Tankcsapda - Elektromágnes - Live
Elektromágnes - Live
Электромагнит - Live
Tudod
meglátni
és
megszeretni
egy
pillanat
műve
volt,
Тебя
увидеть
и
полюбить
было
делом
одного
мгновения,
Én
a
földön
fekve
ő
meg
finoman
félig
fölém
hajolt.
Я
лежал
на
земле,
а
она
нежно
наклонилась
надо
мной.
Na
gyere
add
ide
a
kezed,
én
majd
hazavezetlek
ne
félj,
Ну
же,
дай
мне
свою
руку,
я
провожу
тебя
до
дома,
не
бойся,
Tudom
jól,
hogy
te
szereted
az
ilyet,
Я
знаю,
что
тебе
это
нравится,
Mindenem
a
tied
lesz,
hát
ne
aggódj!
Всё
моё
будет
твоим,
так
что
не
беспокойся!
A
világ
szélén
álltunk
már,
a
végén
mind
a
ketten,
Мы
стояли
на
краю
света,
оба
в
конце,
Azóta
tudom
jól,
hogy
ettől
igen
egyből
kettő
lettem:
С
тех
пор
я
хорошо
знаю,
что
от
этого
я
стал
одним
из
двух:
Az
egyik
mindent
megbocsát,
a
másik
gyűlöl,
hogyha
lát,
Один
всё
прощает,
а
второй
ненавидит,
когда
видит,
Tudom
nem
kéne
gondolni
rád,
mégis
gerjedek
elektromágnes,
Я
знаю,
что
не
следует
думать
о
тебе,
но
я
всё
равно
возбуждаюсь,
электромагнит,
Gerjedek
rád,
elekrtomágnes,
én
gerjedek
rád,
gerjedek
rád!
Возбуждаюсь
на
тебя,
электромагнит,
я
возбуждаюсь
на
тебя,
возбуждаюсь
на
тебя!
Az
egyik
itt
lakik
legbelül,
a
másik
bármikor
elrepül,
Один
живёт
здесь,
глубоко
внутри,
а
другой
может
улететь
в
любой
момент,
Az
egyik
mindent
megbocsát,
a
másik
gyűlöl,
hogyha
lát,
Один
всё
прощает,
а
другой
ненавидит,
когда
видит,
Az
egyik
angyal
szárnyakon,
a
másik
az
ördöggel
rokon,
Один
ангел
с
крыльями,
а
другой
родственник
дьявола,
Tudom
jól,
hogy
nem
kéne,
de
rád
mégis
gerjedek,
elekrtomágnes,
Я
хорошо
знаю,
что
не
следует,
но
я
всё
равно
возбуждаюсь
на
тебя,
электромагнит,
Gerjedek
rád
mocskos
elektromágnes,
én
gerjedek
rád,
gerjedek
rád!
Возбуждаюсь
на
тебя,
грязный
электромагнит,
я
возбуждаюсь
на
тебя,
возбуждаюсь
на
тебя!
Meglátni
és
megszeretni
tudod
nem
volt
nehéz,
Увидеть
и
полюбить
тебя
было
совсем
не
сложно,
Kellesz
mint
a
méhnek
a
méz
béb(i),
Ты
нужна
мне,
как
мёду
пчела,
детка,
Mikor
a
szemed
a
szemembe
néz.
Когда
твои
глаза
смотрят
в
мои.
Az
egyik
angyal
szárnyakon,
a
másik
az
ördöggel
rokon,
Один
ангел
с
крыльями,
а
другой
родственник
дьявола,
Tudom
nem
kéne
gondolni
rád,
mégis
gerjedek
elekrtomágnes,
Я
знаю,
что
не
следует
думать
о
тебе,
но
я
всё
равно
возбуждаюсь,
электромагнит,
Gerjedek
rád,
elektromágnes,
Возбуждаюсь
на
тебя,
электромагнит,
Na
gyere
megtekerlek
mocskos
elektromágnes,
elektromágnes,
Ну
же,
я
тебя
возбужу,
грязный
электромагнит,
электромагнит,
Édes
elekrtomágnes,
gyilkos
elektromágnes,
gerjedek
elektro!
Милый
электромагнит,
убийственный
электромагнит,
я
возбуждаюсь,
электро!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.