Tankcsapda - Föld És Ég - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tankcsapda - Föld És Ég




Tekerek aztán szívok és fújom a füstjét
Я катаюсь и курю и курю
Fotelben lábam egy puffon, a TV-met nézem
Я сижу в кресле, положив ноги на буферную стойку, и смотрю телевизор.
Csodálkozom, hogy mért történik meg ismét
Интересно почему это происходит снова
Ami már megtörtént velem nem is olyan régen
Что случилось со мной не так давно
Egyedül vagyok, a magány a vendég nálam
Я один, я один.
Hajnal van, hallom horkol a város
Уже рассвело, я слышу, как храпит город.
Hiába hívom, nem jön a szememre álom
Я зову тебя, я не мечтаю.
Persze minek is jönne, én nem vagyok álmos
Я не хочу спать.
Semmi nincs, amit még nem mondtam el
Нет ничего, чего бы я тебе не сказал.
A kérdésedre csak a csend felel
Единственный ответ на твой вопрос-молчание.
Se a föld, se az ég
Ни земли, ни неба.
Se a zöld, se a kék
Не зеленый и не синий.
Se a nap, se a hold
Ни солнца, ни луны.
Nélküled nem olyan, amilyen volt
Все не так, как было без тебя.
Se a tűz, se a víz
Ни огня, ни воды.
Se a szag, se az íz
Ни запаха, ни вкуса.
Se a jó, se a rossz
Ни хорошо, ни плохо.
Nyugalmat nincs már, ami hoz
Не осталось покоя.
Nincs már, ami hoz
Больше нечего взять с собой.
Itt állok látod, mossa a testemet
Видите ли, я стою здесь и омываю свое тело.
A hang, a fény, a füst lassan maga alá temet
Звук, свет, дым медленно растворяются в воздухе.
Itt állok látod és ha erre születtem, hát
Видите ли, я стою здесь, и если я был рожден для этого, что ж...
Majd egyedül töltök el minden éjszakát
Я буду проводить каждую ночь в одиночестве.
Semmi nincs, amit még nem mondtam el
Нет ничего, чего бы я тебе не сказал.
A kérdésedre csak a csend felel
Единственный ответ на твой вопрос-молчание.
Se a föld, se az ég
Ни земли, ни неба.
Se a zöld, se a kék
Не зеленый и не синий.
Se a nap, se a hold
Ни солнца, ни луны.
Nélküled nem olyan, amilyen volt
Все не так, как было без тебя.
Se a forma, se a szín
Ни формы, ни цвета.
Se az öröm, se a kín
Ни радости, ни боли.
Se a már, se a még
Больше нет, даже нет.
Nyugalmat nem adnak rég
Они не дают мне покоя.
Se a füst, se a por
Ни дыма, ни пыли.
Se a nők, se a bor
Ни женщин, ни вина.
Se a szív, se az ész
Ни у сердца, ни у ума
Se a terv, se a kész
Нет плана, нет плана.
Se a nappal, se az éj
Ни днем, ни ночью.
Nincs semmilyen szenvedély
Здесь нет страсти.
Ami nálad jobban kell és ez soha nem múlik el
То, что мне нужно больше, чем ты, и это никогда не проходит.
Se a tűz, se a víz
Ни огня, ни воды.
Se a szag, se az íz
Ни запаха, ни вкуса.
Se a jó, se a rossz
Ни хорошо, ни плохо.
Nyugalmat nincs már, ami hoz
Не осталось покоя.
Nincs már, ami hoz
Больше нечего взять с собой.
Se a föld, se az ég
Ни земли, ни неба.
Se a zöld, se a kék
Не зеленый и не синий.
Se a nap, se a hold
Ни солнца, ни луны.
Nélküled nem olyan, amilyen volt
Все не так, как было без тебя.
Se a forma, se a szín
Ни формы, ни цвета.
Se az öröm, se a kín
Ни радости, ни боли.
Se a már, se a még
Больше нет, даже нет.
Nyugalmat nem adnak rég
Они не дают мне покоя.
Se a füst, se a por
Ни дыма, ни пыли.
Se a nők, se a bor
Ни женщин, ни вина.
Se a szív, se az ész
Ни у сердца, ни у ума
Se a terv, se a kész
Нет плана, нет плана.
Se a nappal, se az éj
Ни днем, ни ночью.
Nincs semmilyen szenvedély
Здесь нет страсти.
Ami nálad jobban kell és ez soha nem múlik el
То, что мне нужно больше, чем ты, и это никогда не проходит.
Se a tűz, se a víz
Ни огня, ни воды.
Se a szag, se az íz
Ни запаха, ни вкуса.
Se a jó, se a rossz
Ни хорошо, ни плохо.
Nyugalmat nincs már, ami hoz
Не осталось покоя.
Nincs már, ami hoz
Больше нечего взять с собой.
Se a föld
И Земля тоже
Se az ég
И небо тоже.
Se a föld
И Земля тоже
Se az ég
И небо тоже.





Writer(s): László Lukács, Levente Molnár, Tamás Fejes


Attention! Feel free to leave feedback.