Lyrics and translation Tankcsapda - Hatalom Nélküli Rend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hatalom Nélküli Rend
Власть без Порядка
Mindig
az
utolsó
volt
a
sorban
Всегда
последним
был
в
строю,
Senki
sem
figyelt
rá
Никто
на
него
не
смотрел.
De
a
szemébe′
nem
volt
félelem
Но
в
глазах
его
не
было
страха,
Tudta,
nem
tart
soká,
hogy
mindig
Он
знал,
недолго
ждать,
когда
всегда
Másé
az
érdem
Заслуги
достаются
другим.
A
piák,
a
csajok,
a
lé
Выпивка,
девчонки,
сама
жизнь
–
A
fejében
már
kész
a
terv
В
голове
его
уже
готов
план,
A
világ
a
lába
elé
Мир
к
его
ногам
Úgy
rogy
majd
végül
mint
egy
Рухнет
в
конце
концов,
как
Haldokló
jószág,
ami
Умирающий
скот,
что
Több
sebből
vérzik
Кровоточит
из
множества
ран,
Mint
ez
a
széjjel
szakadt
ország
Как
эта
разваливающаяся
страна.
Elege
lett
abból,
hogy
ő
is
csak
egy
termék
Ему
надоело
быть
всего
лишь
товаром,
Úgy
érezte
eljött
végre
a
perc,
hogy
megismerjék
Он
чувствовал,
что
наконец
настал
момент,
когда
его
узнают.
A
kérdésre
a
választ,
hogy
mit
jelent
Ответ
на
вопрос,
что
значит,
Hogy
az
anarchia
nem
a
káosz
Что
анархия
– это
не
хаос,
Hanem
a
hatalom
nélküli
rend
А
власть
без
порядка.
Mindig
az
utolsó
volt
a
sorban
Всегда
последним
был
в
строю,
Senki
sem
figyelt
rá
Никто
на
него
не
смотрел.
De
a
szíve
mélyén
tudta
Но
в
глубине
души
он
знал,
Jó
lenne
tartozni
valahová
Хорошо
бы
принадлежать
куда-то,
Ahol
úgy
néznek
rá
Где
на
него
смотрели
бы
Ahogy
másokra
is
néznek
Так
же,
как
и
на
других,
Ahol
a
tetteinek
hisznek
Где
верили
бы
его
делам,
Nem
az
üres
szavaknak
meg
a
pénznek
А
не
пустым
словам
и
деньгам.
Elege
lett
abból,
hogy
minden
csak
egy
termék
Ему
надоело,
что
всё
вокруг
– всего
лишь
товар,
Úgy
érezte
eljött
végre
a
perc,
hogy
megismerjék
Он
чувствовал,
что
наконец
настал
момент,
когда
его
узнают.
A
kérdésre
a
választ,
hogy
mit
jelent
Ответ
на
вопрос,
что
значит,
Hogy
az
anarchia
nem
a
káosz
Что
анархия
– это
не
хаос,
Hanem
a
hatalom
nélküli
rend,
mondom
a
А
власть
без
порядка,
говорю,
Kérdésre
a
választ,
hogy
mit
jelent
Ответ
на
вопрос,
что
значит,
Hogy
az
anarchia
nem
a
káosz
Что
анархия
– это
не
хаос,
Hanem
a
mindenkori
hatalom
nélküli
rend
А
вечная
власть
без
порядка.
Egy
napon
aztán
elege
lett,
hogy
rángatják
mint
egy
marionett
Однажды
ему
надоело,
что
им
дергают,
как
марионеткой,
A
sorsát
a
feje
felett
senki
ne
döntse
el
soha
többé
Пусть
никто
больше
никогда
не
решает
его
судьбу
над
его
головой.
A
kérdésre
a
válasz,
hogy
mit
jelent
Ответ
на
вопрос,
что
значит,
Hogy
az
anarchia
nem
a
káosz
Что
анархия
– это
не
хаос,
Hanem
a
hatalom
nélküli
rend,
mondom
a
А
власть
без
порядка,
говорю,
Kérdésre
a
választ,
hogy
mit
jelent
Ответ
на
вопрос,
что
значит,
Hogy
az
anarchia
nem
a
káosz
Что
анархия
– это
не
хаос,
Hanem
a
mindenkori
hatalom
nélküli
rend
А
вечная
власть
без
порядка.
Hatalom
nélküli
rend
Власть
без
порядка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.