Lyrics and translation Tankcsapda - Kapcsolj Ki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Dicsértessék",
mondta,
én
meg
mondtam
rá
egy
áment
"Хвала
Господу",
сказала
ты,
а
я
в
ответ
"Аминь"
Bort
ittunk
és
elmesélte,
hogy
az
élete
ráment
Мы
пили
вино,
и
ты
рассказала,
как
жизнь
твоя
вся
ушла
в
дым,
Arra,
hogy
a
lét
valahogy
visszalapátolja
a
bankároknak
На
то,
чтобы
существование
твое
как-то
обратно
лопатой
гребло
деньги
банкирам,
Akiknek
minél
több
van
У
которых
чем
больше
есть,
Annál
jobban
kárognak
és
annál
jobban
káromkodnak
Тем
громче
они
каркают
и
тем
больше
ругаются
матом.
"Adjon
az
Isten",
mondta,
én
meg
mondtam
rá,
hogy
adjon
"Дай
Бог",
сказала
ты,
а
я
в
ответ
"Пусть
даст"
Mindenkinek
úgy,
hogy
közben
nekem
is
maradjon
Всем
так,
чтобы
и
мне
хоть
что-то
осталось,
Annyi
amennyi
annak
jár,
aki
tesz
is
érte
Столько,
сколько
положено
тому,
кто
старается
ради
этого.
Azt
mondta,
hogy
ezt
már
ő
is
kérte
Ты
сказала,
что
об
этом
уже
и
сама
просила
Его.
Valótlan
világ,
a
képernyőn
túl
vár
a
hír
Мир
притворства,
за
экраном
ждут
новости,
Semmi
se
drága
Ничто
не
дорого.
Szex
és
erőszak,
kész
a
bulvár,
elegem
van
Секс
и
насилие,
желтая
пресса
готова,
мне
это
надоело.
"Laudetur",
mondta
és
koccintottunk
közben
"Laudetur",
сказала
ты,
и
мы
чокнулись,
Kérdeztem,
hogy
kér-e
még,
ő
annyit
mondott,
"Kösz
nem
Я
спросил,
хочешь
ли
еще,
ты
ответила:
"Спасибо,
нет.
Kérek
már
többet,
mára
elég
volt
három
Мне
уже
хватит
на
сегодня
трех,
Van
még
egy
kis
dolgom,
pont
a
Megváltót
várom"
У
меня
еще
есть
одно
дело,
я
как
раз
жду
Спасителя".
Azt
mondta,
hogy
eljön
és
lesz
nála
gyógyír
Ты
сказала,
что
Он
придет
и
у
Него
есть
лекарство.
Nem
tudom,
hogy
kinél
hogy,
de
nálam
ez
jó
hír
Не
знаю,
как
у
кого,
но
для
меня
это
хорошая
новость.
Az
előbb
hívott,
hogy
már
Ты
только
что
позвонила
и
сказала,
что
Он
уже
Közel
jár,
az
idő
itt
van,
ő
is
itt
lesz
nemsokára"
Близко,
время
пришло,
Он
тоже
скоро
будет
здесь.
Valótlan
világ,
a
képernyőn
túl
vár
a
hír
Мир
притворства,
за
экраном
ждут
новости,
Semmi
se
drága
Ничто
не
дорого.
Szex
és
erőszak,
kész
a
bulvár,
elegem
van
Секс
и
насилие,
желтая
пресса
готова,
мне
это
надоело.
Kapcsolj
ki
mára
Выключи
на
сегодня.
Kapcsolj
ki
mára
Выключи
на
сегодня.
Kapcsolj
ki
mára
Выключи
на
сегодня.
Kulcsold
imára
a
kezed
és
kapcsolj
ki
Сложи
руки
в
молитве
и
выключи.
Betevő
falatokkal
táplálj
Накорми
меня
подачками.
Bocsásd
meg
a
bűneimet
Прости
мои
грехи,
Ahogy
a
bűneikért
majd
én
is
mindent
megbocsátok
Как
и
я
прощу
все
грехи
их.
A
gonoszoktól
kérlek
szabadíts
meg
végleg
Избавь
меня
от
злодеев
навсегда.
A
kísértés
meg
legyen
И
пусть
искушение
будет
Ámen,
ha
áldás
és
ómen,
ha
átok
Аминь,
если
это
благословение,
и
омен,
если
это
проклятие.
Valótlan
világ,
a
képernyőn
túl
vár
a
hír
Мир
притворства,
за
экраном
ждут
новости,
Semmi
se
drága
Ничто
не
дорого.
Szex
és
erőszak,
kész
a
bulvár,
elegem
van
Секс
и
насилие,
желтая
пресса
готова,
мне
это
надоело.
Kapcsolj
ki
mára
Выключи
на
сегодня.
Valótlan
világ,
a
képernyőn
túl
vár
a
hír
Мир
притворства,
за
экраном
ждут
новости,
Semmi
se
drága
Ничто
не
дорого.
Celebek,
erőszak,
kész
a
bulvár,
elegem
van
Знаменитости,
насилие,
желтая
пресса
готова,
мне
это
надоело.
Kapcsolj
ki
mára
Выключи
на
сегодня.
Kapcsolj
ki
mára
Выключи
на
сегодня.
Kulcsold
imára
a
kezed
és
kapcsolj
ki
mára
Сложи
руки
в
молитве
и
выключи
на
сегодня.
Kulcsold
imára
a
kezed
és
kapcsolj
ki
Сложи
руки
в
молитве
и
выключи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.