Tankcsapda - Kirakatszív - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tankcsapda - Kirakatszív




Kirakatszív
Выставочное сердце
Tegnap még asz′ mondtad, hogy mára
Вчера ты еще говорила, что сегодня
Asz' mondtad mára
Говорила сегодня
Úgy volt, hogy mára
Договаривались на сегодня
Most meg, hogy menned kell, mer′ vár a
А теперь тебе нужно идти, потому что ждет
Faszid a kocsiban, a motor jár
Твой хрен в машине, мотор работает
Engem most vertél át utoljára
Ты обманула меня в последний раз
Tegnap még asz' mondtad, hogy higgyem
Вчера ты еще говорила, чтобы я верил
El, hogy majd ingyen, nekem ingyen csinálod azt
Что ты сделаешь это бесплатно, для меня бесплатно
Amiér' mások fizetnek
То, за что другие платят
Benned nincsenek gátlások
У тебя нет никаких тормозов
Nem bántok én senkit, de hogyha
Я никого не трогаю, но если
Elkezdem majd szórni a nyilakat
Я начну пускать стрелы
Abban azér′ biztos lehetsz, hogy
В этом ты можешь быть уверена, что
Nem marad épen semmilyen kirakat
Не останется целой ни одна витрина
Tegnap még asz′ mondtad, hogy veled én igen
Вчера ты еще говорила, что со мной да
Veled én bárhova elmegyek
Со мной ты куда угодно пойдешь
Most én mondom azt, hogy én veled
Теперь я говорю, что я с тобой
Sehova nem megyek, ég veled
Никуда не пойду, прощай
Nem bántok, én nem borítok fel senkit, de ha
Я никого не трогаю, никого не опрокидываю, но если
Elkezdem majd szórni a nyilakat
Я начну пускать стрелы
Abban azér' biztos lehet bárki, hogy itt
В этом может быть уверен любой, что здесь
Semmilyen szív...
Ни одно сердце...
(Nem nem) Nem marad épen
(Нет нет) Не останется целым
(Nem nem) Nem marad épen
(Нет нет) Не останется целым
(Nem nem) Nem marad épen semmilyen szív és semmilyen kirakat
(Нет нет) Не останется целым ни одно сердце и ни одна витрина
Nem bántok én senkit, de hogyha
Я никого не трогаю, но если
Elkezdem majd szórni a nyilakat
Я начну пускать стрелы
Abban azér′ biztos lehetsz, hogy
В этом ты можешь быть уверена, что
Nem marad épen semmilyen kirakat
Не останется целой ни одна витрина
Nem bántok, én nem borítok fel senkit, de ha
Я никого не трогаю, никого не опрокидываю, но если
Elkezdem majd szórni a nyilakat
Я начну пускать стрелы
Abban azér' biztos lehet bárki, hogy itt
В этом может быть уверен любой, что здесь
Semmilyen szív...
Ни одно сердце...
(Nem nem) Nem marad épen
(Нет нет) Не останется целым
(Nem nem) Nem marad épen
(Нет нет) Не останется целым
(Nem nem) Nem marad épen semmilyen szív és semmilyen kirakat
(Нет нет) Не останется целым ни одно сердце и ни одна витрина
(Nem nem) Nem marad épen semmilyen kirakatszív
(Нет нет) Не останется целым ни одно выставочное сердце






Attention! Feel free to leave feedback.