Tankcsapda - Kóla, Jég És Whiskey - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tankcsapda - Kóla, Jég És Whiskey




Kóla, Jég És Whiskey
Кола, лёд и виски
Ez a Mónika itt nem a Santa
Эта Моника здесь не Санта,
Csak egy hülye liba, felbosszant az összes barátnője
Просто глупая курица, бесит всех своих подружек.
Fecseg, a szájuk jár
Трещит, языки чешут,
A fejében felül fekete lyuk, alul rozsdás mint a Vuk
В голове сверху черная дыра, снизу ржавая, как у лиса Вука.
És ha tényleg nincsenek tabuk, nem értem mire vár
И если действительно нет табу, не понимаю, чего она ждет.
Amit mondasz tényleg izgi
То, что ты говоришь, действительно заводит,
De inkább kóla, jég és whiskey kell
Но мне сейчас больше нужна кола, лёд и виски.
Hagyjuk a romantikát, inkább
Оставим романтику, лучше
Igyál még egy kortyot
Выпей еще глоточек.
Én meg tömök egy laza pipát, aztán
А я забью себе косячок, и потом
Kezdjük végre a dolgot
Наконец-то начнем.
Ez a másik, ez meg Barbara
А эта другая, это Барбара.
Na ő se szent, ha bárki hallana róluk
Ну, она тоже не святая, если бы кто-нибудь о них услышал...
Tudnia kell, ezek tömni való libák
Должен знать, что эти курицы просто огонь.
Nekem mind a kettő megvolt
У меня были обе,
De hogyha egyik se lett meg volna
Но даже если бы ни одной из них не было,
Akkor se omlana bennem össze semmilyen világ
Мой мир бы не рухнул.
Tudod a többiek már várnak
Знаешь, остальные уже ждут.
Na gyere, éljünk egy kicsit a mának
Давай, поживем немного сегодняшним днем.
Hagyjuk a romantikát, inkább
Оставим романтику, лучше
Igyál még egy kortyot
Выпей еще глоточек.
Én meg tömök egy laza pipát, aztán
А я забью себе косячок, и потом
Kezdjük végre a dolgot, bébi
Наконец-то начнем, детка.
Kezdjük végre a dolgot el
Наконец-то начнем.
A mai buli, ha ráznál, a malibu-i háznál
Сегодняшняя вечеринка, если ты со мной, у дома на Малибу
Este nyolckor veszi a rajtot
В восемь вечера стартует.
Ha eleget innál, ha nem paráznál
Если выпьешь достаточно, если не будешь стесняться,
Végig paráználkodnánk a partot
Мы всю ночь будем веселиться на берегу.
Tudod a többiek már várnak
Знаешь, остальные уже ждут.
Na gyere, éljünk egy kicsit a mának
Давай, поживем немного сегодняшним днем.
Mer' amit mondasz tényleg izgi
Ведь то, что ты говоришь, действительно заводит,
De inkább kóla, jég és whiskey kell
Но мне сейчас больше нужна кола, лёд и виски.
Hagyjuk a romantikát, inkább
Оставим романтику, лучше
Igyál még egy kortyot
Выпей еще глоточек.
Én meg tömök egy laza pipát, aztán
А я забью себе косячок, и потом
Kezdjük végre a dolgot
Наконец-то начнем.
Hagyjuk a romantikát, inkább
Оставим романтику, лучше
Igyál még egy kortyot
Выпей еще глоточек.
Én meg tömök egy laza pipát, aztán
А я забью себе косячок, и потом
Kezdjük végre a dolgot, bébi
Наконец-то начнем, детка.
Kezdjük végre a dolgot el
Наконец-то начнем.
lesz a dressz bébi, amiben jössz
Хорошо сидит на тебе платье, детка, в котором ты придешь.
Nyitom az ajtót, te asz'ondod kösz
Открою дверь, ты скажешь спасибо.
Én meg annyit csak, hogy nem bánom
А я только и скажу, что не против.
Csináld úgy, hogy vonyítsak a díványon
Сделай так, чтобы я выл на диване.
Úgy tüzelsz mint valami légvédelem
Ты зажигаешь, как система ПВО.
És csak arra kérsz, hogy ma légy még velem néhány órát
И просишь только, чтобы я был с тобой еще несколько часов.
Hát legyen, mert ha semmi nincs rajtad csak én, az is rád
Ну, пусть так и будет, ведь если на тебе ничего нет, кроме меня, это тоже тебе идет.
Nem csak a dressz, amiben hozzám jössz
Не только платье, в котором ты ко мне приходишь.
Nem csak a dressz, amiben hozzám jössz
Не только платье, в котором ты ко мне приходишь.
Nem csak a dressz, bébi, amiben hozzám jössz
Не только платье, детка, в котором ты ко мне приходишь.
Nem csak a dressz, amiben hozzám jössz
Не только платье, в котором ты ко мне приходишь.
Nem csak a dressz, amiben hozzám jössz
Не только платье, в котором ты ко мне приходишь.
Nem csak a dressz, amiben hozzám jössz
Не только платье, в котором ты ко мне приходишь.





Writer(s): László Lukács, Levente Molnár, Tamás Fejes


Attention! Feel free to leave feedback.