Tankcsapda - Minden szó - Original - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tankcsapda - Minden szó - Original




Éjszaka indultam hozzád, üres az állomás
Я уехал к тебе ночью, станция пуста.
Hiába nézem, a büfé pont most zár
Я смотрю на него, буфет закрывается прямо сейчас.
Ez egy éhes vallomás
Это голодное признание.
A hajnali ködben alig látok
Я почти ничего не вижу в утреннем тумане.
Odakint hideg
На улице холодно.
Bennem még annyi minden lángol
У меня все еще так много горит.
Mondanám, de nincs kinek
Я бы сказал, но никого нет.
Minden út egy helyre tart
Все дороги ведут в одно место.
Te a hullám voltál, én meg a tengerpart
Ты была волной, а я-берегом.
Mint egy eltérített járat, amin bomba robban
Как угнанный самолет, где взрывается бомба.
Úgy öltél meg bennem minden vágyat
Ты убил во мне все желания.
Semmi nem fájt ennél jobban
Нет ничего больнее этого.
Minden út egy helyre tart
Все дороги ведут в одно место.
Te a hullám voltál, én meg a part
Ты была волной, а я-берегом.
Tudom, hogy nem volt varázsló
Я знаю, что он не был волшебником.
Tudom csak álomkép volt
Я знаю, что это был всего лишь сон.
Ő félig angyal volt
Он был наполовину ангелом.
Én félig ember, félig gép
Я наполовину человек, наполовину машина.
Éget belül, ha rám néz
Оно горит внутри, когда ты смотришь на меня.
Kínoz, ha lát és mégis
Пытка когда ты видишь и все же
Hagyom, hogy elragadjon és vigyen magával
Я позволю ему забрать меня и забрать с собой.
Minden létező világon át
Через каждый существующий мир.
Szíven talált
Найденный в сердце
Szíven talált
Найденный в сердце
Minden szava szíven talált
Каждое ее слово захватывало мое сердце.
Az éjszaka újra az úton ért
Ночь снова отправилась в путь.
Ez már egy másik állomás
Это другая станция.
A ködöt is elfújta a szél
Туман рассеялся вместе с ветром.
Bennem nincs több vallomás
Больше никаких признаний во мне.
Minden út egy helyre tart
Все дороги ведут в одно место.
Te a hullám voltál, én meg a part
Ты была волной, а я-берегом.
Tudom, hogy nem volt varázsló
Я знаю, что он не был волшебником.
Tudom csak álomkép volt
Я знаю, что это был всего лишь сон.
Ő félig angyal volt
Он был наполовину ангелом.
Én félig ember, félig gép
Я наполовину человек, наполовину машина.
Éget belül, ha rám néz
Оно горит внутри, когда ты смотришь на меня.
Kínoz, ha lát és mégis
Пытка когда ты видишь и все же
Hagyom, hogy elragadjon és vigyen magával
Я позволю ему забрать меня и забрать с собой.
Minden létező világon át
Через каждый существующий мир.
Szíven talált
Найденный в сердце
Szíven talált
Найденный в сердце
Minden szava szíven talált
Каждое ее слово захватывало мое сердце.
Szíven talált
Найденный в сердце
Minden szava szíven talált
Каждое ее слово захватывало мое сердце.
Többé nem gondolok rád
Я больше не думаю о тебе.
Minden szava szíven talált
Каждое ее слово захватывало мое сердце.
Én többé nem gondolok...
Я больше не думаю...






Attention! Feel free to leave feedback.