Tankcsapda - Minden Szó - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tankcsapda - Minden Szó




Minden Szó
Каждое слово
Éjszaka indultam hozzád, üres az állomás
Ночью я отправился к тебе, вокзал пуст
Hiába nézem, a büfé pont most zár
Напрасно смотрю, буфет как раз закрывается
Ez egy éhes vallomás
Это голодное признание
A hajnali ködben alig látok
В предрассветном тумане едва вижу
Odakint hideg
На улице холодно
Bennem még annyi minden lángol
Во мне еще столько всего горит
Mondanám, de nincs kinek
Сказал бы, но некому
Minden út egy helyre tart
Все дороги ведут в одно место
Te a hullám voltál, én meg a tengerpart
Ты была волной, а я берегом
Mint egy eltérített járat, amin bomba robban
Как угнанный самолет, на котором взрывается бомба
Úgy öltél meg bennem minden vágyat
Так ты убила во мне все желания
Semmi nem fájt ennél jobban
Ничто не болело так сильно
Minden út egy helyre tart
Все дороги ведут в одно место
Te a hullám voltál, én meg a part
Ты была волной, а я берегом
Tudom, hogy nem volt varázsló
Знаю, что ты не была волшебницей
Tudom csak álomkép volt
Знаю, это был всего лишь мираж
Ő félig angyal volt
Ты была наполовину ангелом
Én félig ember, félig gép
Я наполовину человек, наполовину машина
Éget belül, ha rám néz
Жжет внутри, когда ты смотришь на меня
Kínoz, ha lát és mégis
Мучаешь, когда видишь, и все же
Hagyom, hogy elragadjon és vigyen magával
Позволяю тебе увлечь меня и забрать с собой
Minden létező világon át
Сквозь все существующие миры
Szíven talált
Попала в сердце
Szíven talált
Попала в сердце
Minden szava szíven talált
Каждое твое слово попало в сердце
Az éjszaka újra az úton ért
Ночь снова застала меня в пути
Ez már egy másik állomás
Это уже другая станция
A ködöt is elfújta a szél
Ветер развеял туман
Bennem nincs több vallomás
Во мне больше нет признаний
Minden út egy helyre tart
Все дороги ведут в одно место
Te a hullám voltál, én meg a part
Ты была волной, а я берегом
Tudom, hogy nem volt varázsló
Знаю, что ты не была волшебницей
Tudom csak álomkép volt
Знаю, это был всего лишь мираж
Ő félig angyal volt
Ты была наполовину ангелом
Én félig ember, félig gép
Я наполовину человек, наполовину машина
Éget belül, ha rám néz
Жжет внутри, когда ты смотришь на меня
Kínoz, ha lát és mégis
Мучаешь, когда видишь, и все же
Hagyom, hogy elragadjon és vigyen magával
Позволяю тебе увлечь меня и забрать с собой
Minden létező világon át
Сквозь все существующие миры
Szíven talált
Попала в сердце
Szíven talált
Попала в сердце
Minden szava szíven talált
Каждое твое слово попало в сердце
Szíven talált
Попала в сердце
Minden szava szíven talált
Каждое твое слово попало в сердце
Többé nem gondolok rád
Больше не думаю о тебе
Minden szava szíven talált
Каждое твое слово попало в сердце
Én többé nem gondolok...
Я больше не думаю...





Writer(s): László Lukács, Levente Molnár, Tamás Fejes


Attention! Feel free to leave feedback.