Lyrics and translation Tankcsapda - Mindentől Távol (Live)
Én
nem
leszek
szolga,
nem
leszek
báb
Я
не
буду
рабом,
я
не
буду
марионеткой.
Meghalok
inkább,
de
legalább
Я
лучше
умру,
но,
по
крайней
мере,
Az
maradok,
aki
mindig
is
voltam
Я
всегда
буду
тем,кем
был.
Nem
törnek
meg
se
élve
se
holtan
Они
не
сломаются
ни
живыми,
ни
мертвыми.
Voltam
már
jobb
időben
voltam
már
jobb
helyen
Я
был
в
лучшие
времена,
я
был
в
лучших
местах.
Teszem
a
dolgom
és
neked
is
ugyanúgy
tenned
kell,
hogy
jobb
legyen
Я
делаю
свою
работу,
и
ты
должен
делать
то
же
самое,
чтобы
сделать
ее
лучше.
Engem
nem
érdekel
az
eső
a
szél,
ha
kell,
én
várok
rád
egész
álló
nap
Мне
плевать
на
дождь
или
ветер,
если
придется,
я
буду
ждать
тебя
весь
день.
Mindenki
minden
félét
beszél
Все
говорят
о
разных
вещах.
A
hírek
néha
lemészárolnak,
olyan,
mint
egy
menekült
tábor
Это
как
лагерь
для
беженцев.
Mindentől
távol!
Прочь
от
всего!
Ez
egy
ócska
kocsma
Это
дешевый
бар.
Egy
mocskos
lokál
Грязный
ночной
клуб
A
zongoránál
hamis
a
vokál
Вокал
на
пианино
фальшивый.
Chivas
csempész
a
cigi
ukrán
Чивас
контрабандист
сигарет
украинец
Szíja
kis
pimasz,
na,
gyere,
bukj
rám!
Пристегни
наглеца,
давай,
падай
на
меня!
Én
nem
leszek
szolga,
nem
leszek
báb
Я
не
буду
рабом,
я
не
буду
марионеткой.
Meghalok
inkább,
de
legalább
Я
лучше
умру,
но,
по
крайней
мере,
Az
maradok,
aki
mindig
is
voltam
Я
всегда
буду
тем,кем
был.
Nem
törnek
meg
se
élve
se
holtan
Они
не
сломаются
ни
живыми,
ни
мертвыми.
Olyan,
mint
egy
menekült
tábor
Это
как
лагерь
для
беженцев.
Mindentől
távol!
Прочь
от
всего!
Ez
egy
ócska
kocsma
Это
дешевый
бар.
Egy
mocskos
lokál
Грязный
ночной
клуб
A
zongoránál
hamis
a
vokál
Вокал
на
пианино
фальшивый.
Chivas
csempész
a
cigi
ukrán
Чивас
контрабандист
сигарет
украинец
Szíja
kis
pimasz,
na,
gyere,
bukj
rám
Ты
такой
нахальный,
давай,
падай
на
меня.
Ez
egy
ócska
kocsma
Это
дешевый
бар.
Egy
mocskos
lokál
Грязный
ночной
клуб
A
zongoránál
hamis
a
vokál
Вокал
на
пианино
фальшивый.
Chivas
csempész
a
cigi
ukrán
Чивас
контрабандист
сигарет
украинец
Szíja
kis
pimasz,
na,
gyere,
bukj
rám
Ты
такой
нахальный,
давай,
падай
на
меня.
Ez
egy
ócska
kocsma
Это
дешевый
бар.
Egy
mocskos
lokál
Грязный
ночной
клуб
A
zongoránál
hisz
hamis
a
vokál
У
пианино
фальшивый
вокал.
Chivas
a
csempész
a
cigi
ukrán
Президент
Украины
Петр
Порошенко
делает
заявление
в
Генштабе.
Szíja
kis
pimasz,
na,
gyere,
bukj
rám
Ты
такой
нахальный,
давай,
падай
на
меня.
Ez
egy
ócska
kocsma
Это
дешевый
бар.
Egy
mocskos
lokál
Грязный
ночной
клуб
A
zongoránál
hamis
a
vokál
Вокал
на
пианино
фальшивый.
Chivas
csempész
a
cigi
ukrán
Чивас
контрабандист
сигарет
украинец
Szíja
kis
pimasz,
na,
gyere,
bukj
rám
Ты
такой
нахальный,
давай,
падай
на
меня.
Ez
egy
ócska
kocsma
Это
дешевый
бар.
Egy
mocskos
lokál
Грязный
ночной
клуб
Chivas
csempész
a
cigi
ukrán
Чивас
контрабандист
сигарет
украинец
Szíja
kis
pimasz,
na,
gyere,
bukj
rám
Ты
такой
нахальный,
давай,
падай
на
меня.
Gyere,
bukj
rám,
na,
gyere,
na,
gyere,
na,
gyere
kis
pimasz!
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): molnár levente, fejes tamás
Attention! Feel free to leave feedback.