Lyrics and translation Tankcsapda - Nincs Fék - Nincs Félelem
Először
felfedezte
a
menedzsere
Впервые
обнаружен
его
менеджером.
Ígért
fűt-fát,
kígyót-békát
Он
обещал
мне
дерево,
змею,
лягушку.
Aztán
elkezdődött
a
szerepcsere
Затем
началась
смена
ролей.
A
régi
fiú
egy
emlékké
vált
Старик
стал
воспоминанием.
Lettek
barátok
egyből,
jöttek
lányok
Они
стали
друзьями,
они
стали
девушками.
Akik
az
ajtó
előtt
állnak
sorba
Кто
стоит
в
очереди
за
дверью
Na
meg
a
pénzre
éhes
főpatkányok
И
жадные
до
денег
воротилы.
Vajon
mennyi
lé
lett
eltapsolva?
Интересно,
сколько
денег
было
потрачено
впустую?
Az
egyenes
végén
jönnek
a
kanyarok,
ennyi
az
életem
В
конце
прямой
начинаются
повороты,
это
все,
ради
чего
я
живу.
Bennem
nincs
kuplung,
bennem
nincs
fék,
bennem
nincs
félelem
У
меня
нет
сцепления,
у
меня
нет
тормозов,
у
меня
нет
страха.
Egy
éjszaka
aztán
felfedezte
Однажды
ночью
он
обнаружил
...
Az
erő
sötétebbik
oldalát
Темная
сторона
силы.
És
a
lelkét
is
eladta
volna
érte
И
он
продал
бы
за
это
душу.
Ha
megírhatja
az
évezred
legjobb
rockdalát
Если
он
сможет
написать
лучшую
рок-песню
тысячелетия
...
Egyre
gyorsabban,
egyre
többet
Больше
Pont
úgy,
ahogy
régen
Johnny
is
tette
Похоже
на
Джонни.
Mer'
ő
is
elhitte,
hogy
egy
emberből
istenné
vált
Потому
что
он
верил,
что
один
человек
стал
Богом
.
És
az
összes
hibát
ugyanúgy
elkövette,
elkövette
И
он
совершал
все
те
же
ошибки,
он
совершал
их.
Az
egyenes
végén
jönnek
a
kanyarok,
ennyi
az
életem
В
конце
прямой
начинаются
повороты,
это
все,
ради
чего
я
живу.
Bennem
nincs
kuplung,
bennem
nincs
fék,
bennem
nincs
félelem
У
меня
нет
сцепления,
у
меня
нет
тормозов,
у
меня
нет
страха.
Az
egyenes
végén
jönnek
a
kanyarok,
ennyi
az
életem
В
конце
прямой
начинаются
повороты,
это
все,
ради
чего
я
живу.
Bennem
nincs
kuplung,
bennem
nincs
fék,
bennem
nincs
félelem
У
меня
нет
сцепления,
у
меня
нет
тормозов,
у
меня
нет
страха.
Azóta
fel
se
hívja
a
menedzsere
С
тех
пор
он
не
звонил
своему
менеджеру.
Mondanak
rá
kígyót-békát
Они
называют
это
змеей
и
лягушкой.
Tényleg
jót
tenne
már
egy
szerepcsere
Мне
бы
не
помешала
смена
ролей.
Mer'
a
régi
fiú
köddé
vált
Потому
что
старик
растворился
в
воздухе.
Az
egyenes
végén
jönnek
a
kanyarok,
ennyi
az
életem
В
конце
прямой
начинаются
повороты,
это
все,
ради
чего
я
живу.
Bennem
nincs
kuplung,
bennem
nincs
fék,
bennem
nincs
félelem
У
меня
нет
сцепления,
у
меня
нет
тормозов,
у
меня
нет
страха.
Az
egyenes
végén
jönnek
a
kanyarok,
ennyi
az
életem
В
конце
прямой
начинаются
повороты,
это
все,
ради
чего
я
живу.
Bennem
nincs
kuplung,
bennem
nincs
fék,
bennem
nincs
félelem
У
меня
нет
сцепления,
у
меня
нет
тормозов,
у
меня
нет
страха.
Egyenes,
kanyarok
Прямые,
кривые
...
Ennyi
az
életem
Это
моя
жизнь.
Kuplung,
fék
és
félelem
nélkül
Ни
сцепления,
ни
тормозов,
ни
страха.
Az
egyenes
végén
jönnek
a
kanyarok,
ennyi
az
életem
В
конце
прямой
начинаются
повороты,
это
все,
ради
чего
я
живу.
Bennem
nincs
kuplung,
bennem
nincs
fék,
bennem
nincs
félelem
У
меня
нет
сцепления,
у
меня
нет
тормозов,
у
меня
нет
страха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tankcsapda
Attention! Feel free to leave feedback.