Tankcsapda - Olyan Mint Rég - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tankcsapda - Olyan Mint Rég




Egyszerű a képlet
Простая формула
Átbaszod a népet
Ты трахаешь людей.
Képviselőnek hívnak, de én nem viselem el a képed
Меня называют конгрессменом, но я не выношу твоего лица.
Egyszerű a helyzet
Все просто.
A politika teljhatalmat szerzett
Политика обрела абсолютную власть.
És magasról szarik rá, hogy közben a vészcsengő már jelzett
И ему плевать на сигнал тревоги.
Semmi nem lesz többé olyan mint rég
Ничто уже не будет прежним.
A múltam elmúlt és mielőtt a jövőmet elvennéd én
Мое прошлое ушло, и пока ты не заберешь мое будущее,
Nem hagyom magam, felállok
Я не позволю себе подняться.
Újra meg újra, ha kell
Снова и снова, если придется.
Minden ember mindenért a tetteivel felel
Каждый человек несет ответственность за свои поступки.
Egyszerű az ábra
Все просто.
Egyet fejre, egyet lábra
Один в голову, другой в ногу.
A bot meg a lövedék gumi, de nálam ólom lesz nemsokára
Палка и пуля резиновые, но у меня скоро будет свинец.
Egyszerű a téma
Тема проста.
Neked én leszek a rém az Elm utcából
Для тебя я буду монстром с улицы Вязов.
Aki rád számol és nincsen több probléma
Кто на тебя рассчитывает и больше никаких проблем
Semmi nem lesz többé olyan mint rég
Ничто уже не будет прежним.
A múltam elmúlt és mielőtt a jövőmet elvennéd én
Мое прошлое ушло, и пока ты не заберешь мое будущее,
Nem hagyom magam, felállok
Я не позволю себе подняться.
Újra meg újra, ha kell
Снова и снова, если придется.
Bárki bármit mondjon engem már nem érdekel csak az, hogy én
Мне все равно, что говорят другие, мне все равно.
Nem hagyom magam, felállok
Я не позволю себе подняться.
Újra meg újra, ha kell
Снова и снова, если придется.
Minden ember mindenért a tetteivel felel
Каждый человек несет ответственность за свои поступки.
Mér' kéne tisztelnem a mélyen tisztelt házat
Почему я должен уважать этот дом
Ők se tisztelnek engem, bennük
Они меня тоже не уважают.
Semmilyen alázat nincsen
Здесь нет смирения.
Mér' kéne tisztelnem a mélyen tisztelt házat
Почему я должен уважать этот дом
Öltönyös bűnözők, éljen a huszonegyedik század
Преступники в костюмах, да здравствует 21 век!
A huszonegyedik kibaszott század
21-й гребаный век
Semmi nem lesz többé olyan mint rég
Ничто уже не будет прежним.
A múltam elmúlt és mielőtt a jövőmet elvennéd én
Мое прошлое ушло, и пока ты не заберешь мое будущее,
Nem hagyom magam, felállok
Я не позволю себе подняться.
Újra meg újra, ha kell
Снова и снова, если придется.
Bárki bármit mondjon engem már nem érdekel csak az, hogy én
Мне все равно, что говорят другие, мне все равно.
Nem hagyom magam, felállok
Я не позволю себе подняться.
Újra meg újra, ha kell
Снова и снова, если придется.
Minden ember mindenért a tetteivel felel
Каждый человек несет ответственность за свои поступки.
Nem hagyom magam, felállok
Я не позволю себе подняться.
Újra meg újra, ha kell
Снова и снова, если придется.
Minden ember mindenért a tetteivel felel
Каждый человек несет ответственность за свои поступки.
Mindig
Всегда
Mindig
Всегда





Writer(s): Fejes Tamás, Lukács László, Sidlovics Gábor


Attention! Feel free to leave feedback.