Lyrics and translation Tankcsapda - Rock a Nevem - Live
Én
húzom
az
igát,
én
osztom
az
IGÉT,
és
Я
буду
работать
ярмом,
я
буду
работать
ярмом,
Felcsípek
néha
egy-két
diszkós
bigét,
hogy
Время
от
времени
я
подцепляю
парочку
диско-цыпочек.
Megtudják,
hogy
mi
az
a
rock,
és,
hogy
Они
знают,
что
такое
рок,
и
они
знают,
A
kulcstartójukon
a
nyuszifarok
Заячий
хвостик
на
связке
ключей.
Nem
az
egyetlen
jó
farok
ebben
a
városban.
Он
не
единственный
хороший
парень
в
этом
городе.
Jó
vagyok
szólóban,
jó
vagyok
párosban
Я
хорош
в
соло,
я
хорош
в
парном
разряде.
Mindenhol
jó,
de
a
legjobb
az
ágyban
Нет
места
лучше
кровати.
Megszülettem
hatvan
valahányban
Я
родился
в
60
с
чем-то.
Meg
meg
meg
meg
hatvan
valahányban!
И
60
с
чем-то!
És
azóta
is
csak
keresem
az
igazit,
és
И
с
тех
пор
я
искала
подходящего
парня,
и
...
Tudom
milyen
az
ha
a
rock
'n'roll
igazít
az
útra,
Я
знаю,
каково
это-быть
рок-н-роллом
на
дороге.
A
szívem
ultra,
és
ha
atomon
borulok
a
pultra.
Мое
сердце
ультра,
и
когда
я
ударяю
по
прилавку
атомом.
Néhány
csepp
könnyet
elmorzsolok,
de
könyvet
Я
пролью
несколько
слез,
но
книгу
...
Soha
nem
írok
róla,
de
mégis
néha
Я
никогда
не
пишу
об
этом,
но
иногда
...
Gondolok
a
múltra,
Я
думаю
о
прошлом,
Gondolok
a
múltra!
Я
думаю
о
прошлом.
A
nevem
rock
(rock)
a
nevem
roll
Меня
зовут
рок
меня
зовут
ролл
Elég
ha
azt
mondom
magamról
Все
что
я
могу
сказать
о
себе
это
A
nevem
rock,
rock
a
nevem!
Меня
зовут
рок,
меня
зовут
рок!
Rock
a
nevem!
Меня
зовут
рок!
Ez
itt
nem
India,
és
ez
nem
szitár,
Это
не
Индия,
и
это
не
ситар.,
Előttem
az
állvány,
a
kezemben
a
gitár,
Передо
мной
трибуна,
в
руке
у
меня
гитара.
Mögöttem
a
dob,
a
füledben
a
hártya,
és
Позади
меня
барабан,
мембрана
в
твоем
ухе,
и
...
Úgy
dőlsz
majd
el,
mint
egy
vár,
ha
a
kártya
Ты
упадешь,
как
замок,
если
карта
упадет.
Nem
elég
erős,
hogy
tartsa
az
alapot,
Недостаточно
силен,
чтобы
удержать
базу:
"Máma
itt
hónap
ott,
jó
napot"
"сегодня
месяц
там,
хороший
день".
Veszem
a
kalapot,
és
megyek
Я
возьму
шляпу
и
уйду.
Folyók,
hegyek
Реки,
горы...
Nekem
mindegy,
csak
jó
helyen
legyek...
Мне
все
равно,
нахожусь
ли
я
в
нужном
месте...
A
nevem
rock,
a
nevem
roll
Меня
зовут
рок,
меня
зовут
ролл.
Elég
ha
azt
mondom
magamról
Все
что
я
могу
сказать
о
себе
это
A
nevem
rock,
rock
a
nevem!
Меня
зовут
рок,
меня
зовут
рок!
Rock
a
nevem!
Rock
a
nevem!
Меня
зовут
рок,
Меня
зовут
рок!
A
nevem
rock.
jejejejejeee
Меня
зовут
рок.
A
nevem
rock,
a
nevem
Roll
Меня
зовут
рок,
Меня
зовут
ролл.
Elég
ha
azt
mondom
magamról
Все
что
я
могу
сказать
о
себе
это
A
nevem
rock,
rock
a
nevem!
Меня
зовут
рок,
меня
зовут
рок!
Rock
a
nevem!
Rock
a
nevem!
Меня
зовут
рок,
Меня
зовут
рок!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): László Lukács
Attention! Feel free to leave feedback.