Lyrics and translation Tankcsapda - Semmi Pánik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semmi Pánik
Никакой паники
Diszkrét
szarszag
lengi
be
a
várost
Скромный
запах
дерьма
витает
над
городом,
Úszik
a
gyomorforgató
csatorna
szagban
Плавает
в
тошнотворном
запахе
канализации.
Azt
mondják,
hogy
ez
még
nem
halálos
Говорят,
что
это
еще
не
смертельно,
De
ahhoz,
hogy
lemosd
nem
elég
a
szappan
Но
чтобы
смыть
это,
недостаточно
мыла.
Villanypásztor
tereli
a
digitális
nyájat
Электропастух
пасет
цифровое
стадо,
Ez
a
sziget
lassan
tényleg
lakhatatlan
Этот
остров
медленно,
но
верно
становится
непригодным
для
жизни.
Valaki,
ha
megmutatná
hol
a
kijárat
Кто-нибудь,
покажите
мне
выход,
Az
jó
lenne,
mer'
én
attól
félek
itt
ragadtam
Это
было
бы
здорово,
потому
что
я
боюсь,
что
застрял
здесь.
Urai
vagyunk
a
helyzetnek
Мы
контролируем
ситуацию,
Semmi
pánik
Никакой
паники.
Urai
vagyunk
a
helyzetnek
Мы
контролируем
ситуацию,
Nyugalom,
urai
vagyunk
a
helyzetnek
Спокойно,
мы
контролируем
ситуацию.
Semmi
pánik
Никакой
паники.
Mondom
urai
vagyunk
a
helyzetnek
Говорю
тебе,
мы
контролируем
ситуацию.
A
hajó
süllyed,
ég
a
ház
Корабль
тонет,
дом
горит,
A
mocsár
elnyel,
az
utolsó
szalmaszál
is
elszakad
Болото
засасывает,
последняя
соломинка
ломается.
Gondold
át
hideg
fejjel
mit
csinálsz
Подумай
хладнокровно,
что
ты
делаешь,
Olajjal
nem
lehet
eloltani
a
lángokat
Маслом
не
потушить
пламя.
Ez
itt
még
mindig
ugyanaz
a
régi
nóta
Это
все
еще
та
же
старая
песня,
Pedig
mindenki
tudja
jól,
hogy
zuhan
a
gép
Хотя
все
знают,
что
самолет
падает.
"Minden
rendben"
mondja
az
idióta
főpilóta
"Все
в
порядке",
- говорит
идиот-пилот,
De
ha
lenne
rajtam
egy
ejtőernyő
én
kiugranék
Но
если
бы
у
меня
был
парашют,
я
бы
выпрыгнул.
Urai
vagyunk
a
helyzetnek
Мы
контролируем
ситуацию,
Semmi
pánik
Никакой
паники.
Urai
vagyunk
a
helyzetnek
Мы
контролируем
ситуацию,
Nyugalom,
urai
vagyunk
a
helyzetnek
Спокойно,
мы
контролируем
ситуацию.
Csak
semmi
pánik
Только
без
паники.
Mondom
urai
vagyunk
a
helyzetnek
Говорю
тебе,
мы
контролируем
ситуацию.
Urai
vagyunk
a
helyzetnek
Мы
контролируем
ситуацию,
Semmi
pánik
Никакой
паники.
Hölgyeim,
urai
vagyunk
a
helyzetnek
Дамы,
мы
контролируем
ситуацию.
Semmi
pánik
Никакой
паники.
Uraim,
urai
vagyunk
a
helyzetnek
Господа,
мы
контролируем
ситуацию.
Csak
semmi
pánik
Только
без
паники.
Mondom
urai
vagyunk
a
helyzetnek
Говорю
тебе,
мы
контролируем
ситуацию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fejes Tamás, Lukács László, Sidlovics Gábor
Attention! Feel free to leave feedback.