Lyrics and translation Tankcsapda - Én Meg a Rock 'N Roll
Ő
volt
a
legjobb
csajom
a
városban
Она
была
моей
лучшей
девушкой
в
городе.
Aki,
ha
szóltam
mindig
ugrott
Кто,
когда
я
говорил
тебе,
всегда
прыгал?
A
kávéjába
tejszínt
raktam
Я
добавила
сливок
в
его
кофе.
Ő
meg
az
enyémbe
cukrot
vagy
ha
И
он
положил
сахар
в
мою
или
если
Kértem
akkor
mézet
és
persze
bármikor
elintézett
Тогда
я
попросила
меда,
и,
конечно,
он
позаботился
бы
обо
мне
в
любое
время.
De
egy
nap
úgy
ment
el
tőlem,
hogy
többé
vissza
se
nézett
Но
однажды
он
ушел,
не
оглянувшись.
Pedig
a
legjobb
csajom
a
városban
ő
volt
Она
была
моей
лучшей
девушкой
в
городе.
Hidd
el
hogyha
mondom
Верь
мне,
когда
я
говорю
тебе.
Reggel
még
Amszterdam
volt
Этим
утром
был
Амстердам.
Délbe
meg
má'
London
На
юг,
в
Лондон.
Este
meg
leste
minden
vágyam,
a
teste
meg
Вечером
он
смотрел
на
каждое
мое
желание,
и
его
тело
было
таким:
Fűtötte
az
ágyam
én
meg
hálás
voltam
érte
Он
грел
мою
постель,
и
я
была
ему
благодарна.
Néha
durván,
néha
lágyan
Иногда
грубый,
иногда
мягкий.
Néha
durván,
néha
lágyan
Иногда
грубый,
иногда
мягкий.
Én
meg
a
rock
and
roll
А
я-рок
- н-ролл.
Megvagyunk
jól
Мы
в
порядке.
Én
meg
a
rock
and
roll
А
я-рок
- н-ролл.
Tudod,
a
legjobb
csajom
ő
volt
és
ha
újra
itt
lenne
nálam
Знаешь,
она
была
моей
лучшей
подругой,
и
если
бы
она
вернулась
ко
мне
домой,
Reggeltől
estig
csorogna
rá
a
nyálam
Я
бы
обливала
его
слюнями
с
утра
до
ночи.
Megkapna
mindent,
bármit
kérhetne
tőlem
Он
получит
все,
он
спросит
меня
о
чем
угодно.
Ha
elkapnám,
többé
nem
menekülne
el
előlem
Если
я
поймаю
его,
он
больше
никогда
от
меня
не
убежит.
Többé
nem
menekülne
el,
de
addig
Он
бы
никогда
не
убежал
снова,
но
до
тех
пор,
Én
meg
a
rock
and
roll
И
я
рок
- н-ролл.
Megvagyunk
jól
Мы
в
порядке.
Én
meg
a
rock
and
roll
А
я-рок
- н-ролл.
Ne
félj,
megvagyunk
jól
Не
волнуйся,
мы
в
порядке.
Én
meg
a
rock
and
roll
А
я-рок
- н-ролл.
Ne
félj,
megvagyunk
jól
Не
волнуйся,
мы
в
порядке.
A
rock
and
roll
meg
én
Рок
- н-ролл
и
я.
Szakadozott
volt
a
kapcsolat
Связь
прервалась.
Nem
jött
át
az
infó
Я
не
получил
информации.
Hogy
ez
a
szemre
amúgy
szende
csak
egy
telhetetlen
nimfó
Что
этот
глаз,
между
прочим,
ненасытная
нимфоманка.
Szakadozott
volt
a
kapcsolat
Связь
прервалась.
Nem
jött
át
a
válasz
Ответа
не
последовало.
De
ha
érdekel,
én
elárulom
Но
если
тебе
интересно,
я
расскажу.
Ha
azt
szereted
száraz,
de
ha
úgy
akarod
nyálaz
Если
вы
любите
сухое,
но
если
вы
хотите
пускать
слюни
Mondom
neked,
megvagyunk
jól
Говорю
тебе,
у
нас
все
хорошо.
Én
meg
a
rock
and
roll
А
я-рок
- н-ролл.
Megvagyunk
jól
Мы
в
порядке.
Én
meg
a
rock
and
roll
А
я-рок
- н-ролл.
Ne
félj,
megvagyunk
jól
Не
волнуйся,
мы
в
порядке.
Én
meg
a
rock
and
roll
А
я-рок
- н-ролл.
Ne
félj,
megvagyunk
jól
Не
волнуйся,
мы
в
порядке.
A
rock
and
roll
meg
én,
én,
én
Рок
- н-ролл
и
я,
я,
я
...
Megvagyunk
jól
Мы
в
порядке.
Én
meg
a
rock
and
roll
А
я-рок
- н-ролл.
Megvagyunk
jól
Мы
в
порядке.
Én
meg
a
rock
and
roll
А
я-рок
- н-ролл.
Ne
félj,
megvagyunk
jól
Не
волнуйся,
мы
в
порядке.
Én
meg
a
rock
and
roll,
roll,
roll
И
я
рок
- н-ролл,
ролл,
ролл.
Megvagyunk
jól
Мы
в
порядке.
Én
meg
a
rock
and
roll
А
я-рок
- н-ролл.
Ne
félj,
megvagyunk
jól
Не
волнуйся,
мы
в
порядке.
Én
meg
a
rock
and
roll
А
я-рок
- н-ролл.
Megvagyunk
jól
Мы
в
порядке.
Én
meg
a
rock
and
roll
А
я-рок
- н-ролл.
Ne
félj,
megvagyunk
jól
Не
волнуйся,
мы
в
порядке.
Én
meg
a
rock
and
roll
А
я-рок
- н-ролл.
Megvagyunk
jól
Мы
в
порядке.
Én
meg
a
rock
and
roll...
Я
рок
- н-ролл...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.