Lyrics and translation Tankcsapda - Úgy szeress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahogy
az
oroszlán
a
rácsok
mögül
Как
лев
из-за
решеток
Az
idomárjára
néz
Смотрит
на
своего
дрессировщика
Talán
fél
az
ostortól
Возможно,
боится
кнута
De
a
húsdarabokat
is
tőle
várja
Но
и
куски
мяса
ждет
от
него
De
ha
kiszabadulna
a
porondról
Но
если
бы
он
вырвался
с
арены
Tudod,
a
nézők
beszarnának
Знаешь,
зрители
обделались
бы
Mer′
hiába
rács,
hiába
korbács
Ведь
все
равно
решетка,
все
равно
кнут
Ő
akkor
is
minden
állatok
királya
Он
все
равно
царь
зверей
Az
állatok
királya
Царь
зверей
Ha
ez
a
szerelem
az
élet,
a
halál
a
harc
Если
эта
любовь
– жизнь,
а
смерть
– борьба
Én
leteszem
eléd
a
fegyvert
Я
сложу
перед
тобой
оружие
Mind
a
ketten
vesztenénk
Мы
оба
проиграем
Ilyen
háborút
még
soha
senki
nem
nyert
Такую
войну
еще
никто
не
выигрывал
De
a
küzdelem,
ami
kettőnk
között
tart
Но
сражение,
которое
длится
между
нами
Még
nem
ért
véget
Еще
не
закончено
Te
vagy
az
örömöm
Ты
моя
радость
Te
vagy
a
bánatom,
te
vagy
az
életem
Ты
моя
печаль,
ты
моя
жизнь
Nekem
te
vagy
az
állatom
Для
меня
ты
мой
зверь
Te
vagy
az
állatom
Ты
мой
зверь
Te
vagy
az
állatom
Ты
мой
зверь
Te
vagy
az
állatom
Ты
мой
зверь
Úgy
szeress
Люби
меня
так
Ahogy
a
vadak
és
én
adok
neked
enni
Как
любят
дикие
звери,
и
я
дам
тебе
еду
Csak
úgy
szeress,
ahogy
a
vadállatok
Просто
люби
меня
так,
как
любят
дикие
звери
Ha
tényleg
az
enyém
akarsz
lenni
Если
ты
действительно
хочешь
быть
моей
Nekem,
nekem,
nekem,
nekem,
nekem
Моя,
моя,
моя,
моя,
моя
Nekem
te
vagy
az
állatom
Для
меня
ты
мой
зверь
(Te
vagy
az
állatom)
Gyere
harapj
meg
(Ты
мой
зверь)
Давай,
укуси
меня
(Te
vagy
az
állatom)
(Ты
мой
зверь)
(Te
vagy
az
állatom)
Én
szeretlek
(Ты
мой
зверь)
Я
люблю
тебя
(Te
vagy
az
állatom)
Karmolj
belém
(Ты
мой
зверь)
Поцарапай
меня
(Te
vagy
az
állatom)
Feküdj
ide
elém
(Ты
мой
зверь)
Ложись
передо
мной
(Te
vagy
az
állatom)
Gyere,
megetetlek
(Ты
мой
зверь)
Иди,
я
накормлю
тебя
(Te
vagy
az
állatom)
Nagyon
szeretlek
(Ты
мой
зверь)
Я
очень
люблю
тебя
Te,
igen,
te
vagy
az
állatom
Ты,
да,
ты
мой
зверь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.