Lyrics and translation Tankcsapda - Új Nap Vár
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Új Nap Vár
Новый День Ждет
A
hüvelykujjam
rég
nem
mutat
az
égre
Мой
большой
палец
давно
не
указывает
в
небо,
A
csizmámról
is
lekopott
már
a
por
С
моих
ботинок
уже
стерлась
пыль.
Én
hülye
még
azt
hittem,
hogy
majd
csak
eljön
a
vége
Я,
глупец,
все
еще
верил,
что
этому
придет
конец,
De
ez
még
mindig
ugyanaz
az
út,
ami
volt
akkor
Но
это
все
еще
та
же
дорога,
что
и
тогда,
Mikor
a
gép
a
pályát
úgy
hagyta
el,
ahogy
kell
Когда
машина
сошла
с
пути,
как
и
должно
было
быть.
A
képeidet
már
széjjeltéptem
régen
Твои
фотографии
я
давно
разорвал
в
клочья,
De
ha
lehunyom
a
szemem,
én
látom
magam
előtt
Но
когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу
тебя
перед
собой.
Minden
mozdulatod,
minden
emlékem
Каждое
твое
движение,
каждое
мое
воспоминание...
Én
felejtenék,
hát
adj
hozzá
erőt
Я
хочу
забыть,
так
дай
мне
силы
для
этого.
Azóta
is
csak
jönnek-mennek
az
évek
С
тех
пор
годы
все
идут
и
идут,
És
én
még
mindig
ugyanúgy
állok
a
színpadon
И
я
все
еще
стою
на
сцене,
És
ugyanúgy
velem
vannak
a
hangok
is
meg
a
fények
И
все
еще
со
мной
звуки
и
огни,
És
már
az
sem
fáj,
ami
akkor
még
fájt
nekem
nagyon
И
уже
не
болит
то,
что
тогда
так
сильно
болело.
Mikor
a
gép
a
pályát
úgy
hagyta
el
Когда
машина
сошла
с
пути,
Ahogy
egy
géphez
illik,
ahogy
egy
gépnek
kell
Как
и
подобает
машине,
как
и
должно
машине.
Holnap
rám
új
nap
virrad,
holnaptól
minden
más
lesz
Завтра
для
меня
наступит
новый
день,
завтра
все
будет
иначе.
Vagy
ugyanaz,
mégis
én
valahogy
azt
érzem
itt
bent
Или
все
то
же
самое,
но
я
почему-то
чувствую
здесь,
внутри,
Hogy
rám
egy
új
nap
virrad
és
rólam
bárhogy
döntesz
Что
для
меня
наступит
новый
день,
и
какое
бы
решение
ты
ни
приняла,
Én
csak
nézlek
majd
és
tényleg
köszönök
mindent
Я
просто
буду
смотреть
на
тебя
и
действительно
буду
благодарен
за
все.
Rám
egy
új
nap
virrad,
holnaptól
minden
más
lesz
Для
меня
наступит
новый
день,
завтра
все
будет
иначе.
Vagy
talán
ugyanaz,
mégis
én
valahogy
azt
érzem
itt
bent
Или,
возможно,
все
то
же
самое,
но
я
почему-то
чувствую
здесь,
внутри,
Hogy
rám
egy
új
nap
virrad
és
tudod,
bárhogy
döntesz
Что
для
меня
наступит
новый
день,
и
знаешь,
какое
бы
решение
ты
ни
приняла,
Én
csak
nézlek
majd
és
tényleg
köszönök
mindent
Я
просто
буду
смотреть
на
тебя
и
действительно
буду
благодарен
за
все.
Én
köszönök
mindent
Я
благодарен
за
все.
Én
tényleg
köszönök
mindent
Я
действительно
благодарен
за
все.
Köszönök
mindent
Благодарен
за
все.
Aki
bennem
él,
az
nem
egy
tiszta
elme
Тот,
кто
живет
во
мне,
- не
чистый
разум.
Az
életéhez
nincs
elég
türelme
У
него
нет
терпения
к
жизни,
A
halálához
meg
még
nem
elég
bátor
А
к
смерти
еще
не
хватает
смелости.
De
ha
eljön
érte
és
szól,
ő
majd
elindul
magától
Но
когда
она
придет
за
ним
и
позовет,
он
сам
отправится
в
путь.
Holnap
rám
új
nap
vár,
holnaptól
minden
más
lesz
Завтра
для
меня
наступит
новый
день,
завтра
все
будет
иначе.
Vagy
ugyanaz,
mégis
én
valahogy
azt
érzem
itt
bent
Или
все
то
же
самое,
но
я
почему-то
чувствую
здесь,
внутри,
Hogy
rám
egy
új
nap
virrad
és
rólam
bárhogy
döntesz
Что
для
меня
наступит
новый
день,
и
какое
бы
решение
ты
ни
приняла,
Én
csak
nézlek
majd
és
tényleg
köszönök
mindent
Я
просто
буду
смотреть
на
тебя
и
действительно
буду
благодарен
за
все.
Rám
egy
új
nap
virrad,
holnaptól
minden
más
lesz
Для
меня
наступит
новый
день,
завтра
все
будет
иначе.
Vagy
talán
ugyanaz,
mégis
én
valahogy
azt
érzem
itt
bent
Или,
возможно,
все
то
же
самое,
но
я
почему-то
чувствую
здесь,
внутри,
Hogy
rám
egy
új
nap
virrad
és
tudod,
bárhogy
döntesz
Что
для
меня
наступит
новый
день,
и
знаешь,
какое
бы
решение
ты
ни
приняла,
Én
csak
nézlek
majd
Я
просто
буду
смотреть
на
тебя.
A
hüvelykujjam
rég
nem
mutat
az
égre
Мой
большой
палец
давно
не
указывает
в
небо,
A
csizmámról
is
lekopott
már
a
por
С
моих
ботинок
уже
стерлась
пыль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tankcsapda
Attention! Feel free to leave feedback.