Lyrics and translation Tankeone feat. Doer Underside & Neto Reyno - Baby
Por
más
que
le
busques
compa
tienes
que
entenderlo
Как
бы
ты
ни
пытался,
детка,
тебе
следует
это
понять,
El
producto
está
en
la
calle
y
nada
puede
detenerlo
Товар
на
улице,
и
ничто
не
может
его
остановить.
Ya
se
veía
venir
Это
было
предсказуемо.
Pues
todo
lo
que
sale
es
del
barrio
y
Ведь
все,
что
появляется,
приходит
из
района,
и
Para
el
barrio
el
cual
no
me
deja
mentir
Для
района,
который
не
даст
мне
солгать,
Porque
todo
lo
lo
que
se
escribe
se
Потому
что
все,
что
написано,
то
Vive
y
nada
se
inventa
reales
callejero
Проживается,
и
ничего
не
выдумывается,
настоящие
уличные.
Raperos
no
están
en
venta
Рэперы
не
продаются.
Siguen
en
representanta
Si
no
sal
y
pregunta
Они
продолжают
представлять,
если
не
веришь,
выйди
и
спроси.
Por
el
tanke
duerme
y
verás
como
te
contestan
Спроси
у
танка,
поспи,
и
ты
увидишь,
как
тебе
ответят.
El
barrio
me
lo
exige
rap
me
nececita
Район
требует
меня,
рэп
нуждается
во
мне.
Somos
como
esa
madre
que
en
la
esquina
se
trafica
Мы
как
та
мать,
которая
торгует
на
углу.
Respaldados
por
soldados
perros
locos
pandilleros
При
поддержке
солдат,
сумасшедших
собак,
бандитов.
Donde
las
aguas
están
calientes
Там,
где
страсти
накалены
Donde
retumban
cerros
Там,
где
гремят
холмы
Así
como
lo
dije
me
porta
una
madre
que
los
contrarios
se
awuiten
Как
я
и
сказал,
меня
раздражает
мать,
что
противники
злятся,
Si
seguimos
en
el
pedo
es
porque
la
calle
lo
exige
Если
мы
и
дальше
будем
этим
заниматься,
значит,
улица
этого
требует.
Su
código
me
rige,
Его
кодекс
управляет
мной
Si
me
callo
se
aflige
Если
я
замолчу,
он
расстроится,
Si
fallo
me
corrige
Если
я
ошибусь,
он
меня
поправит.
La
calle
me
lo
exige
Улица
требует
меня.
Reales
malandrines
desde
el
centro
hasta
el
norte
Настоящие
головорезы
от
центра
до
севера.
Cerveza
y
clamato
Пиво
и
моллюски
Perico
sin
corte
Кокаин
без
примесей
Los
reuters
sin
brothers
Продажные
журналисты
без
братьев,
Caguamas
y
toques
Пиво
и
косяки,
El
barrio
nos
respalda
es
mejor
que
no
te
aloques
Район
поддерживает
нас,
лучше
тебе
не
терять
голову.
El
mundo
es
un
barrio
y
el
barrio
es
un
mundo
Мир
- это
район,
а
район
- это
мир.
La
vida
del
malandro
se
acaba
en
un
segundo
Жизнь
головореза
обрывается
в
одно
мгновение.
Hoy
vengo
con
la
clicka
que
dispara
y
luego
explica
Сегодня
я
прихожу
с
кликой,
которая
стреляет,
а
потом
объясняет.
Práctica,
ubica
lo
que
esto
significa
Практика,
узнай,
что
это
значит.
Ojos
rojos
y
paladares
secos
Красные
глаза
и
сухое
нёбо.
Tres
voces
tricolores
en
la
calle
hacen
eco
Три
разных
голоса
в
унисон
звучат
на
улице.
Viajes
en
tatuajes
Путешествия
в
татуировках.
Rines
de
rayos
Колеса
со
спицами
Gajes
del
oficio
Издержки
профессии.
El
vicio
de
quemar
gallos
Пристрастие
к
сжиганию
петухов.
Su
código
me
riges
Его
кодекс
правит
мной,
Si
me
callo
se
aflige
Если
я
замолчу,
он
расстроится,
Si
fallo
me
corrige
Если
я
ошибусь,
он
меня
поправит.
Pues
la
calle
me
lo
exige
Ведь
улица
требует
меня.
Truchas
porque
da
comenzó
la
función
Смотрите,
потому
что
вот-вот
начнется
представление
Sigo
dando
comezón
al
microphon
Я
продолжаю
чесать
микрофон
Con
la
condición
y
la
pinche
obligaciónde
С
условием
и
чертовым
обязательством
Que
vine
neta
de
la
calle
en
cada
cancion
Что
я
пришел
прямо
с
улицы
в
каждой
песне.
Y
esta
va
en
honor
a
la
verdadera
raza
И
эта
песня
посвящается
настоящей
расе.
Y
las
cosas
que
pasan
cuando
salgo
de
casa
И
всему,
что
случается,
когда
я
выхожу
из
дома.
Va
por
las
firmas
que
nadie
me
tacha
Это
за
подписи,
которые
никто
на
меня
не
ставит.
Va
por
las
borrachas
y
las
pinches
bachas
За
пьяниц
и
чертовых
бабников.
Va
por
la
banqueta
las
bancas
y
las
esquinas
За
тротуар,
скамейки
и
углы.
Por
las
cancha
de
fut
y
las
putas
vecinas
За
футбольные
поля
и
уличных
проституток.
Va
por
los
obreros
За
рабочих
Los
drogadictos
Наркоманов
Las
madres
adolescentes
Юных
матерей
Y
los
exconvicitos
И
бывших
заключенных.
Por
los
pocos
patrones
que
se
portan
chidos
y
За
тех
немногих
боссов,
кто
ведет
себя
хорошо
и
Que
tienen
lo
que
tienen
sin
haber
leído
un
libro
У
которых
есть
все,
что
у
них
есть,
без
прочтения
книги.
Por
la
banda
que
se
da
un
tiro
sin
armas
За
банду,
которая
стреляет
без
оружия.
Los
pocos
cabrones
que
no
hacen
las
barba
За
тех
немногих
парней,
которые
не
бреются.
Por
la
under
side
que
son
los
que
yo
me
juntó
За
андерграунд,
к
которому
я
принадлежу.
Y
por
las
clickas
al
rededor
del
mundo
И
за
клики
по
всему
миру.
Por
todo
lo
malo
que
aún
así
eliges
За
все
плохое,
что
ты
все
еще
выбираешь,
детка,
Porque
la
calle
lo
exige
Улица
требует
этого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Hildebrand, Billy Lee Goodson
Attention! Feel free to leave feedback.