Lyrics and translation Tankeone feat. Amenaza - Vandalismo Puro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vandalismo Puro
Чистый вандализм
Yeah!
La
mexamafia
Да!
Мексиканская
мафия
Yeah!
(yeah,
yeah,
yeah)
Да!
(да,
да,
да)
Salgo
a
la
calle
cuando
se
pone
el
sol
Выхожу
на
улицу,
когда
садится
солнце,
Me
acompañan
siete
puntas
y
en
la
bolsa
un
aerosol
Со
мной
семь
наконечников
и
баллончик
с
краской
в
кармане.
Dos
años
ocho
meses
ha
sido
la
condena
Два
года
и
восемь
месяцев
- таков
был
приговор.
He
destrozado
todo
como
Katrina
y
Kena
Я
всё
разрушил,
как
Катрина
и
Кена.
Ponganle
una
cadena,
amarren
a
este
loco
Наденьте
на
меня
цепи,
свяжите
этого
безумца.
Diez
litros
de
pintura
este
día
se
me
hace
poco
Десять
литров
краски
мне
сегодня
мало.
Si
ves
una
patrulla
y
hay
un
cuerpo
dormido
Если
увидишь
патрульную
машину
и
спящего
копа,
Pintale
tu
apodo,
el
mío
y
el
de
mi
amigo
Нарисуй
свой
ник,
мой
и
моего
друга.
Yo
le
pondré
bigote
a
ese
monumento
Я
нарисую
усы
этому
памятнику.
La
hidro
representa
la
mexa
está
en
el
cemento
Гидропоника
представляет,
мексиканцы
на
цементе.
Mis
dedos
traen
cianuro,
voy
en
busca
de
otro
muro
На
моих
пальцах
цианид,
я
ищу
новую
стену.
Salgo
seguro
y
de
la
tira
me
la
curo
Выхожу
уверенно
и
от
копов
скрываюсь
умело.
Represento
el
lado
oscuro
Представляю
тёмную
сторону.
Puro
vandalismo
(puro!)
Чистый
вандализм
(чистый!)
Puro
vandalismo
(puro!)
Чистый
вандализм
(чистый!)
Puro
vandalismo
(puro!)
Чистый
вандализм
(чистый!)
Puro
vandalismo
(puro!)
Чистый
вандализм
(чистый!)
Puro
vandalismo
(puro!)
Чистый
вандализм
(чистый!)
Puro
vandalismo
(puro!)
Чистый
вандализм
(чистый!)
Puro
vandalismo
(puro!)
Чистый
вандализм
(чистый!)
Ya
llegó
este
bandolero
Вот
и
пришел
этот
бандит,
El
muchacho
moreno
Смуглый
парень,
Sabes
pateamos
carros
Знаешь,
мы
пинаем
машины,
Pisamos
todo
terreno
Топчем
любую
местность.
Destruyendo
el
mundo
entero
Разрушая
весь
мир,
Salimos
a
las
calles
Выходим
на
улицы,
Toda
la
banda
ebria
Вся
банда
пьяная,
Trepada
en
una
van
Забравшись
в
фургон.
Cuando
tomamos
vino
nos
sale
lo
hooligan
Когда
мы
пьем
вино,
из
нас
выходит
хулиган.
Somos
la
Mexamafía
cabrones
¿en
dónde
están?
Мы
мексиканская
мафия,
ублюдки,
где
вы?
Hoy
viene
bandoleando
castellanos
y
el
patán
Сегодня
бесчинствуют
Кастильянос
и
Патан.
Quiero
salir
a
oscuras
organizo
un
desman
Хочу
выйти
в
темноту,
организовать
беспорядок.
Cabezas
de
monumentos
tengo
dentro
del
desván
Головы
памятников
храню
на
чердаке.
De
tanto
bandolear
nunca
me
quedo
harto
От
такого
беспредела
мне
никогда
не
надоедает.
Son
letreros
de
alto
los
que
tapizan
mi
cuarto
Дорожные
знаки
«Стоп»
обклеивают
мою
комнату.
Quiero
representar
al
bandolero
del
momento
Хочу
представить
бандита
момента,
Como
un
globalifóbico
atacar
por
todo
el
centro
Как
антиглобалист,
атаковать
весь
центр.
Pásame
esa
lata
y
ese
litro
de
alcohol
Передай
мне
эту
банку
и
литр
алкоголя,
Que
quiero
emborracharme
hasta
ver
salir
el
sol
Хочу
напиться
до
восхода
солнца.
Destrozar
el
estadio
cuando
chivas
meta
gol
(Gol!)
Разгромить
стадион,
когда
Чивас
забьет
гол
(Гол!).
Puro
vandalismo
(Puro!)
Чистый
вандализм
(Чистый!)
(Cuidado,
mucho
cuidado,
cuidado)
(Осторожно,
очень
осторожно,
осторожно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Villasenor
Attention! Feel free to leave feedback.