Tankurt Manas feat. Ayşe Akın - Turluyorum - translation of the lyrics into German

Turluyorum - Tankurt Manas translation in German




Turluyorum
Ich drehe meine Runden
Çevir şişeleri bu tarafa devir
Dreh die Flaschen hierher, kipp sie um
Benim bir tarafım dur diyor bir tarafım devir
Eine Seite in mir sagt Stopp, die andere sagt, kipp um
İki yaka bir araya geliyorsa gelir
Wenn zwei Ufer zusammenkommen, dann kommen sie eben zusammen
Sana ters gelen tek şey kafadaki tipin
Das Einzige, was dich stört, ist dein Typ im Kopf
Aklımdan geçenler gözümün önünde
Was mir durch den Kopf geht, ist vor meinen Augen
Sende iyi birisin özüne dönünce
Du bist auch ein guter Mensch, wenn du zu deinem Kern zurückkehrst
Tüm yolları dene sözüme gelince
Versuch alle Wege, wenn es um mein Wort geht
Demedi deme bana demedi deme
Sag mir nicht, ich hätte es nicht gesagt, sag es nicht
Yerinden oynuyor yer
Der Boden bebt
Yerinde durmaksa daha da beter
Stillzustehen ist noch schlimmer
(Yek go)
(Yek go)
Elinde çoksa neden
Wenn du viel in der Hand hast, warum dann
Bir kafa sana göre değil bu bol bir beden
Dieser Verstand ist nichts für dich, dieser Körper ist zu weit
Bana gün yüzü sana da bir yağmur
Für mich Sonnenschein, für dich ein Regen
Arada bir geliyorlar bana da reva bul
Ab und zu kommen sie auch zu mir, finden es angemessen
Yeni başladım kudurma daha dur
Ich habe gerade erst angefangen, raste nicht gleich aus, warte
Peki sen ne diyorsun bu duruma hatun
Und was sagst du zu dieser Situation, meine Schöne?
Hiç kimseyi duymuyorum
Ich höre niemanden
İçtim yerimde hiç durmuyorum
Ich habe getrunken, ich stehe nicht still
(Yek go)
(Yek go)
Gezegen bile dar geliyor bana
Selbst der Planet ist mir zu eng
Kendi dünyamda turluyorum
Ich drehe meine Runden in meiner eigenen Welt
(Yek go)
(Yek go)
Hiç kimseyi duymuyorum
Ich höre niemanden
İçtim yerimde hiç durmuyorum
Ich habe getrunken, ich stehe nicht still
Gezegen bile dar geliyor bana
Selbst der Planet ist mir zu eng
Kendi dünyamda turluyorum
Ich drehe meine Runden in meiner eigenen Welt
(Yek go)
(Yek go)
İçtim yerimde hiç durmuyorum
Ich habe getrunken, ich stehe nicht still
Kendi dünyamda turluyorum
Ich drehe meine Runden in meiner eigenen Welt
İçtim yerimde hiç durmuyorum
Ich habe getrunken, ich stehe nicht still
Kendi dünyamda turluyorum
Ich drehe meine Runden in meiner eigenen Welt
Hazırım hadi be uçalım kaçalım
Ich bin bereit, komm schon, lass uns fliegen, lass uns abhauen
Gerekmez bana bir kop bit
Ich brauche kein Cockpit
Yoklama yok bak
Keine Anwesenheitskontrolle, schau
Dur ya da git sen buralardan kop git
Bleib oder geh, hau ab von hier
Deneme bir iki maykta tam başla bu son değil
Test eins, zwei am Mikro, fang richtig an, das ist nicht das Ende
Genede bilirim hepsi yüksek gece sonu zombi
Trotzdem weiß ich, sie sind alle high, am Ende der Nacht Zombies
Hayat dört işlem çarp kapıları
Das Leben ist vier Rechenarten, schlag die Türen zu
Topla sıkıntıyı çıkar al tadımları
Sammle die Sorgen, zieh ab, nimm die Kostproben
Bırak hep senin olsun dar kalıpları
Lass die engen Schablonen immer dein sein
Böl Akışı kaç buradan dar kafaları
Teile den Fluss, flieh von hier, den Engstirnigen
Hepsi benim benim benim benim benim benim
Alles meins, meins, meins, meins, meins, meins
Ve dal benim belimde
Und die Knarre ist an meiner Hüfte
Henüz daha delirmedim kalk
Ich bin noch nicht verrückt geworden, steh auf
Yenilmedim yenilenip geri gelir tam
Ich wurde nicht besiegt, ich erneuere mich und komme voll zurück
Bura delilerin evi toplanıp da gelin
Das hier ist das Haus der Verrückten, versammelt euch und kommt
Vaov
Wow
Bu nasıl çember seni sarıyor mu?
Was ist das für ein Kreis, umgibt er dich?
Dışarıda kalan da bizi deli sanıyordur
Die Draußenstehenden halten uns sicher für verrückt
Peki aynada sorsam seni tanıyor mu
Und wenn ich im Spiegel frage, erkennt er dich?
Bitirmem sona geldikçe geri sarıyorum
Ich beende es nicht, wenn es zum Ende kommt, spule ich zurück
Hiç kimseyi duymuyorum
Ich höre niemanden
İçtim yerimde hiç durmuyorum
Ich habe getrunken, ich stehe nicht still
(Yek go)
(Yek go)
Gezegen bile dar geliyor bana
Selbst der Planet ist mir zu eng
Kendi dünyamda turluyorum
Ich drehe meine Runden in meiner eigenen Welt
(Yek go)
(Yek go)
Hiç kimseyi duymuyorum
Ich höre niemanden
İçtim yerimde hiç durmuyorum
Ich habe getrunken, ich stehe nicht still
(Yek go)
(Yek go)
Gezegen bile dar geliyor bana
Selbst der Planet ist mir zu eng
Kendi dünyamda turluyorum
Ich drehe meine Runden in meiner eigenen Welt
(Yek go)
(Yek go)
Hiç kimseyi duymuyorum
Ich höre niemanden
İçtim yerimde hiç durmuyorum
Ich habe getrunken, ich stehe nicht still
(Yek go)
(Yek go)
Gezegen bile dar geliyor bana
Selbst der Planet ist mir zu eng
Kendi dünyamda turluyorum
Ich drehe meine Runden in meiner eigenen Welt
(Yek go)
(Yek go)
Hiç kimseyi duymuyorum
Ich höre niemanden
İçtim yerimde hiç durmuyorum
Ich habe getrunken, ich stehe nicht still
(Yek go)
(Yek go)
Gezegen bile dar geliyor bana
Selbst der Planet ist mir zu eng
Kendi dünyamda turluyorum
Ich drehe meine Runden in meiner eigenen Welt
(Yek go)
(Yek go)
İçtim yerimde hiç durmuyorum
Ich habe getrunken, ich stehe nicht still
Kendi dünyamda turluyorum
Ich drehe meine Runden in meiner eigenen Welt
İçtim yerimde hiç durmuyorum
Ich habe getrunken, ich stehe nicht still
Kendi dünyamda turluyorum
Ich drehe meine Runden in meiner eigenen Welt





Writer(s): Tankurt Manas


Attention! Feel free to leave feedback.