Lyrics and translation Tankurt Manas feat. Aşkın İbik - Mola )
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Başladı
Mic
istilamız
Our
Mic
invasion
has
begun
Rap
istikametime
misti
bastım
I
stepped
on
my
rap
direction
misti
(Ses
kes,
bas
geç)
(Stop
the
sound,
skip
the
bass)
İstifanı
vokal
istifledim
ve
pisti
yardım
I
stacked
your
resignation
vocal
and
track
help
Tan
racing,
koy
benzin
Tan
racing,
put
gasoline
Bana
basic,
gelir
bu
tezin
Basic
to
me,
this
thesis
comes
from
Mod
easy
git
rezil
Mod
easy
go
infamous
Bi-bi-biksi
gibi
dilim
am-amazing
My
tongue
is
like
a
bi-bi-biksi-amazing
Şeridini
koru
ya
da
peşime
takıl
Keep
your
lane
or
follow
me
İşime
bakarım
prizine
bi
fişimi
takıp
I'll
get
to
work,
plug
my
plug
into
the
outlet
and
Rapin
kilini
açan
adam
The
man
who
opened
the
clay
of
rap
Sana
bitirici
vuruşumu
yaptım-tım
I
gave
you
my
finishing
stroke-tim
Tatlım,
taptın
Honey,
you
adored
Limitim
yok
ama
ritim
hadsafhada
I
have
no
limits,
but
the
rhythm
is
in
hadsafha
Rastla
beni
bul
eminim
hepsi
hasta
bana
Come
across,
find
me,
I'm
sure
they're
all
sick
of
me
Mesta
benim
aşkım
beat
pasta
bana
Mesta
my
love
beat
cake
to
me
Sapla
kalemi
kağıdı
takıp
yazdım
nigga
I
put
pen
to
pen
and
wrote
nigga
Rengin
atar
olgun
atak
Rengin
atar
mature
attack
Bu
da
doldur
boşaltla
son
panik
hap
And
this
is
the
last
panic
pill
to
fill
and
empty
Sol
kanattan
esti
bu
tam
It
blew
from
the
left
wing,
this
is
exactly
Rakip
altına
bırakıyo
Leave
the
opponent
under
Her
barı
subliminal
Each
bar
is
subliminal
Sal
geri
kal
kafan
almadı
mal
Tue,
stay
back,
you
didn't
get
high,
mal
Bırak
onu
mantık
arama
tamam
anlatıcam
Let
him
not
search
for
logic,
I'll
tell
you
Decently
Yerin
alt
tabakalarına
kadar
inip
Down
to
the
lower
layers
of
the
earth
and
Hepinizi
birden
level
atlatıcam
I
will
jump
all
of
you
to
the
level
at
once
Tespitlerim
mclere
mevzi
My
determinations
are
mclere
position
Pes
demedim
hepsi
birden
bezdi
I
didn't
say
give
up,
it
was
all
cloth
at
once
Resmiyette
beklersin
resti
You
can
officially
wait
for
the
picture
Al
orta
parmak
mutluluğun
resmi
Take
the
middle
finger
the
picture
of
happiness
Çek!
Kesmiycek!
Pull!
He
won't
stop!
Melodine
göre
gidip
bezdircek
According
to
your
melody,
he
will
go
and
annoy
Benim
eski
bi
flexci
ses
DJ
My
old
bi
flexci
audio
DJ
Ben
değil
onlar
pes
diyecek!
Not
me,
they
will
say
give
up!
Yok
benim
mola
koştum
tek
gidipte
sona
No,
my
break
I
ran
only
to
go
and
end
Bu
seni
yorar
yolu
yordamı
bilipte
yol
al
(hey)
This
makes
you
tired,
know
the
way
and
follow
the
procedure
(hey)
Yelkenler
fora
korsan
ben
gemiler
alabora
Sails
fora
pirate
i
capsized
ships
Kaybedecek
birşey
yok
diş
biledim
ölümüne
gel
zorla
There
is
nothing
to
lose,
I
sharpened
my
teeth,
come
to
death
by
force
Yok
benim
mola
koştum
tek
gidipte
sona
No,
my
break
I
ran
only
to
go
and
end
Bu
seni
yorar
yolu
yordamı
bilipte
yol
al
(hey)
This
makes
you
tired,
know
the
way
and
follow
the
procedure
(hey)
Yelkenler
fora
korsan
ben
gemiler
alabora
Sails
fora
pirate
i
capsized
ships
Kaybedecek
birşey
yok
diş
biledim
ölümüne
gel
zorla
There
is
nothing
to
lose,
I
sharpened
my
teeth,
come
to
death
by
force
Tan
artık
bir
ızdırabın
Tan
is
now
an
agony
Islıktan
farksız
nota
bilgin
hafız
A
note
no
different
from
a
whistle,
bilgin
hafiz
Nostradamus'un
eksik
bildiği
What
Nostradamus
lacks
Tek
şey
var
benim
gazabım
There
is
only
one
thing,
my
wrath
Ne
kazandım
hiç
haz
aldım
What
I
have
won,
I
have
never
received
Jun
Rap
yazdım
her
gün
gaz
aldım
I
wrote
rap,
I
took
gas
every
day
Etme
pazarlık
payı
azaldık
We
have
reduced
the
bargaining
share
Peki
bazı
bazı
beni
baz
aldın
Well,
some
of
you
have
based
me
on
some
of
Kan
emicileri
getir
abeceleri
bırak
Bring
the
bloodsuckers,
leave
the
clothes
Acele
işe
karışıp
gitmem
lazım
I
have
to
get
involved
and
leave
in
a
hurry
Poşet
gibi
büktüm
ağzını
I
twisted
your
mouth
like
a
bag
Neme
lazım
dene
şansını
kes
boğazını
I
need
moisture,
try
your
luck,
cut
your
throat
Tosbağa
gibi
çeneleri
Turtle-like
jaws
Kevgire
dönmüş
al
tarzımı
Turned
into
a
colander,
take
my
style
Hep
arızalı
impossible
Always
malfunctioning
impossible
Yaptığımı
yapmak
zaman
alır
It
takes
time
to
do
what
I
do
Bozuk
adabım
bas
alarmı!
My
bad
manners,
press
the
alarm!
Büstüm
bol
kafan
dar
My
bust
is
big,
your
head
is
narrow
Kafandan
arınıp
afalla
Get
out
of
your
head
and
be
stunned
Arkamdaki
fan
değil
taraftar
It's
not
the
fan
behind
me,
it's
the
fan
Arafa
kadar
kaç
aptal
How
many
fools
until
purgatory
Aracı
bağla
arabanı
bağdattan
Connect
the
vehicle,
connect
your
car
from
Baghdad
Sora
sora
gel
sapama
Come
sora
sora,
don't
stray
Rhyme
kafaları
katılarak
Joining
the
rhyme
heads
Akıcı
bi
tavır
alır
Takes
a
fluent
attitude
Hiphop
da
bebeni
ara
bak
Look
for
your
baby
in
hiphop.Dec.
T
tipi
rap
met
edecek
keyfini
T
type
rap
met
will
enjoy
Değdi
mi
wack
fail
ederek
beynini
Was
it
worth
it
to
wack
your
brain
by
failing
Tehlike
pek
eğri
tibet
The
danger
is
hardly
crooked
tibet
Derimi
çek
edecek
ç
gibi
tek
liderim
I'm
the
only
leader
like
o
who
will
pull
my
skin
off
Bu
çalımı
yakala
ve
takılıp
peşime
Catch
this
feint
and
stick
around
and
follow
me
Benim
ateşimi
düşün
ateş
ediyorum
Think
of
my
fire
I'm
shooting
Tabi
bi
ton
hiphop
amelesi
Of
course,
a
ton
of
hip
hop
works
Bana
kafa
tutar
ama
sonu
He'll
mess
with
me,
but
the
end
Kötü
biter
bunu
bilip
It
ends
badly,
knowing
that
Yok
benim
mola
koştum
tek
gidipte
sona
No,
my
break
I
ran
only
to
go
and
end
Bu
seni
yorar
yolu
yordamı
bilipte
yol
al
(hey)
This
makes
you
tired,
know
the
way
and
follow
the
procedure
(hey)
Yelkenler
fora
korsan
ben
gemiler
alabora
Sails
fora
pirate
i
capsized
ships
Kaybedecek
birşey
yok
diş
biledim
ölümüne
gel
zorla
There
is
nothing
to
lose,
I
sharpened
my
teeth,
come
to
death
by
force
Yok
benim
mola
koştum
tek
gidipte
sona
No,
my
break
I
ran
only
to
go
and
end
Bu
seni
yorar
yolu
yordamı
bilipte
yol
al
(hey)
This
makes
you
tired,
know
the
way
and
follow
the
procedure
(hey)
Yelkenler
fora
korsan
ben
gemiler
alabora
Sails
fora
pirate
i
capsized
ships
Kaybedecek
birşey
yok
diş
biledim
ölümüne
gel
zorla
There
is
nothing
to
lose,
I
sharpened
my
teeth,
come
to
death
by
force
Yok
benim
mola
koştum
tek
gidipte
sona
No,
my
break
I
ran
only
to
go
and
end
Bu
seni
yorar
yolu
yordamı
bilipte
yol
al
(hey)
This
makes
you
tired,
know
the
way
and
follow
the
procedure
(hey)
Yelkenler
fora
korsan
ben
gemiler
alabora
Sails
fora
pirate
i
capsized
ships
Kaybedecek
birşey
yok
diş
biledim
ölümüne
gel
zorla
There
is
nothing
to
lose,
I
sharpened
my
teeth,
come
to
death
by
force
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tankut Tan
Attention! Feel free to leave feedback.