Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üzerime
bastın
kalktım
yine
Du
bist
auf
mich
getreten,
ich
bin
wieder
aufgestanden
Bunu
görebiliyordu
herkes,
geri
dönebiliyorsun
er
geç
Das
konnte
jeder
sehen,
du
kannst
früher
oder
später
zurückkehren
Küfredebiliyordu
niye
demiyorken
erkek
Er
konnte
fluchen,
warum
sagte
der
Mann
denn
nichts
"Zihnimi
deniyor
bu
biliyorum"
diyebiliyorum
Ich
kann
sagen:
"Das
testet
meinen
Verstand,
ich
weiß
es"
İrkilebiliyor
beden
hep
Der
Körper
kann
immer
wieder
erschrecken
Tek
bir
şeyle
ilgilenemiyorken
dile
geliyor
nedense
Während
ich
mich
nicht
auf
eine
einzige
Sache
konzentrieren
kann,
kommt
es
seltsamerweise
zur
Sprache
Tepeyi
beklerken
ben
kendini
ele
veriyor
erense
Während
ich
auf
den
Gipfel
warte,
verrät
sich
der
Weise
selbst
Acılarımızı
bize
veriyor
ve
ters
etki
bu
Er
gibt
uns
unsere
Schmerzen,
und
das
ist
ein
umgekehrter
Effekt
Hedefine
kadar
asılıp
direnebilene
bir
yol
eder
Für
den,
der
bis
zum
Ziel
durchhält
und
widersteht,
ebnet
sich
ein
Weg
Ne
yazık
ki
ne
geliyorsa
başa
dile
getiremediğimden
Leider,
weil
ich
nicht
aussprechen
konnte,
was
mir
widerfuhr
Bitirene
dek
içimden
içime
çektiğim
her
duman
Jeder
Rauch,
den
ich
in
mich
sog,
bis
ich
es
beendete
İzine
gece
biçim
verdiğini
bilmeden
neye
kinin
der
Ohne
zu
wissen,
dass
die
Nacht
seiner
Spur
Form
gibt,
wozu
dein
Groll?
İstiyorum
hiçbir
şeyi
bilmemek
Ich
will
nichts
wissen
Seslerle
iç
içeyim
dileyerek
yürüyorum
fısıldıyor
bana
Ich
bin
von
Stimmen
umgeben,
ich
gehe
willentlich,
sie
flüstert
mir
zu
"Üzerime
bastın,
bastın,
bastın"
"Du
bist
auf
mich
getreten,
getreten,
getreten"
Onu
dinlemiyorum
Ich
höre
ihr
nicht
zu
Beni
tehdit
eder,
yineler
Sie
bedroht
mich,
wiederholt
es
Henüz
her
yeri
delmedim
ben,
yeniden
geri
geleceğim
Ich
habe
noch
nicht
alles
durchbohrt,
ich
werde
wieder
zurückkehren
Tehlikeli
serüvenim
sallıyorken
yeri
yerinden
Während
mein
gefährliches
Abenteuer
den
Boden
erbeben
lässt
İnancım
gelir
benimle
en
derin
yerimden
Mein
Glaube
kommt
mit
mir
aus
meiner
tiefsten
Tiefe
Engebeli
yolum
dengeli
değilken
Obwohl
mein
holpriger
Weg
nicht
ausgeglichen
ist
Gene
de
dengedeyim
moruk
resmedip
zihinden
Dennoch
bin
ich
im
Gleichgewicht,
Alter,
indem
ich
es
aus
dem
Geist
male
Açılıyor
resimdeki
tonu
renklerin
birden
Plötzlich
öffnet
sich
der
Farbton
der
Farben
im
Bild
Sıyrılıp
o
boş
nefretinizden
Indem
ich
mich
von
eurem
leeren
Hass
befreie
Çünkü
bir
nedenim
var
Denn
ich
habe
einen
Grund
Olayın
içindeki
ben
henüz
siz
siz
bile
değilken
Ich
war
schon
mittendrin,
als
ihr
noch
nicht
einmal
ihr
selbst
wart
Sebepsiz
işsiz
gibi
linç
yer
Grundlos
wie
ein
Arbeitsloser
werde
ich
gelyncht
Etkilenirken
tepki
verip
kendim
çektim
elimden
Während
ich
betroffen
war,
reagierte
ich
und
zog
mich
selbst
an
den
Haaren
heraus
Şimdi
diyo′m
çekil
yerimden
Jetzt
sage
ich:
Weiche
von
meinem
Platz
Gözüm
dalıyo'du
yükseklere
Mein
Blick
schweifte
in
die
Höhen
Giderken
takıldım
tümseklere
Unterwegs
stolperte
ich
über
Unebenheiten
Üstüme
bastın,
bastın,
bastın,
bastın,
bastın
düştüm
yere
Du
bist
auf
mich
getreten,
getreten,
getreten,
getreten,
getreten,
ich
fiel
zu
Boden
Bir
gün
bulutlardan
yere
inicem
Eines
Tages
werde
ich
von
den
Wolken
herabsteigen
Gökdelenden
hepinize
küfür
edicem
Vom
Wolkenkratzer
werde
ich
euch
alle
beschimpfen
Üstüme
bastın,
bastın,
bastın,
bastın,
bastın
kalktım
yine
Du
bist
auf
mich
getreten,
getreten,
getreten,
getreten,
getreten,
ich
bin
wieder
aufgestanden
Manas
destan
edin
restart
Manas,
mach
ein
Epos,
Neustart
Stüdyoda
beş
saat
press
yap
ve
sat
Fünf
Stunden
im
Studio
pressen
und
verkaufen
Küçük
hesap
biri
beş
san
Kleine
Rechnung,
denk
eins
ist
fünf
Sınama
beni
bu
konuda
yaparım
fast
rhyme
(that′s
right)
Teste
mich
nicht
darin,
ich
mache
Fast
Rhyme
(das
ist
richtig)
Metronomla
freestyle,
ben
ritim
ve
melodi
yaptık
three
some
Freestyle
mit
Metronom,
ich,
Rhythmus
und
Melodie
machten
einen
Dreier
Bu
for
example,
ben
flexman
Das
zum
Beispiel,
ich
bin
Flexman
Komut
arama
voltranı
Such
keinen
Befehl,
Voltron
Kontrada
bol
takılıp
ortalama
on
barımı
pompaladım
Im
Konter
viel
abgehangen,
durchschnittlich
zehn
meiner
Bars
gepumpt
Kırmadım
bir
pot
(whoop)
Ich
habe
keinen
Korb
zerbrochen
(whoop)
Bu
bir
work
(shop)
Das
ist
ein
Workshop
Verdim
yeni
nesilde
top
(whoop)
Ich
habe
den
Ball
der
neuen
Generation
gegeben
(whoop)
Hepi
topu
flow
dene
ve
kop
Alles
in
allem,
probier
den
Flow
und
raste
aus
Bu
bir
bomba
ve
patladık
(bom)
Das
ist
eine
Bombe
und
wir
sind
explodiert
(bom)
Popi
bu
potana
basılan
bir
ton
flow
Popi,
das
ist
eine
Tonne
Flow,
die
in
deinen
Korb
gedrückt
wird
Ya
da
porn
gibi
hardcore
(whoop)
Oder
Hardcore
wie
Porno
(whoop)
Hadi
pikapı
çevir
bro
Los,
dreh
den
Plattenspieler,
Bro
Ara
sokakların
arasında
kaldım
Ich
blieb
zwischen
den
Gassen
stecken
Düştüm
yardım
yok
yine
kalktım
Ich
fiel,
keine
Hilfe,
stand
wieder
auf
Kanatlarımı
kendim
diktim
Meine
Flügel
habe
ich
selbst
genäht
Tanrım
ruhuma
üflerken
beni
kandırma
Gott,
während
du
in
meine
Seele
bläst,
täusche
mich
nicht
Kafamda
bere,
üstümse
bol
Mütze
auf
dem
Kopf,
meine
Kleidung
ist
weit
Kazanacağım
yine,
üstümse
yok
Ich
werde
wieder
gewinnen,
auch
wenn
ich
nichts
drüber
habe
Başaracağım
diye
üst
üste
koydum
Ich
habe
es
übereinandergelegt,
um
zu
sagen,
ich
werde
es
schaffen
Yorgun
değilim
kalktım
koştum
Ich
bin
nicht
müde,
ich
stand
auf
und
rannte
Gözüm
dalıyo'du
yükseklere
Mein
Blick
schweifte
in
die
Höhen
Giderken
takıldım
tümseklere
Unterwegs
stolperte
ich
über
Unebenheiten
Üstüme
bastın,
bastın,
bastın,
bastın,
bastın
düştüm
yere
Du
bist
auf
mich
getreten,
getreten,
getreten,
getreten,
getreten,
ich
fiel
zu
Boden
Bir
gün
bulutlardan
yere
inicem
Eines
Tages
werde
ich
von
den
Wolken
herabsteigen
Gökdelenden
hepinize
küfür
edicem
Vom
Wolkenkratzer
werde
ich
euch
alle
beschimpfen
Üstüme
bastın,
bastın,
bastın,
bastın,
bastın
kalktım
yine
Du
bist
auf
mich
getreten,
getreten,
getreten,
getreten,
getreten,
ich
bin
wieder
aufgestanden
Gözüm
dalıyo'du
yükseklere
Mein
Blick
schweifte
in
die
Höhen
Giderken
takıldım
tümseklere
Unterwegs
stolperte
ich
über
Unebenheiten
Üstüme
bastın,
bastın,
bastın,
bastın,
bastın
düştüm
yere
Du
bist
auf
mich
getreten,
getreten,
getreten,
getreten,
getreten,
ich
fiel
zu
Boden
Bir
gün
bulutlardan
yere
inicem
Eines
Tages
werde
ich
von
den
Wolken
herabsteigen
Gökdelenden
hepinize
küfür
edicem
Vom
Wolkenkratzer
werde
ich
euch
alle
beschimpfen
Üstüme
bastın,
bastın,
bastın,
bastın,
bastın
kalktım
yine
Du
bist
auf
mich
getreten,
getreten,
getreten,
getreten,
getreten,
ich
bin
wieder
aufgestanden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baneva, Tankurt Manas
Attention! Feel free to leave feedback.