Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üzerime
bastın
kalktım
yine
Ты
на
меня
давила,
но
я
снова
поднялся
Bunu
görebiliyordu
herkes,
geri
dönebiliyorsun
er
geç
Все
это
видели,
рано
или
поздно
можно
вернуться
Küfredebiliyordu
niye
demiyorken
erkek
Можно
было
бы
проклинать,
почему
же
молчу,
как
не
мужчина
"Zihnimi
deniyor
bu
biliyorum"
diyebiliyorum
Могу
сказать:
"Знаю,
это
испытание
для
моего
разума"
İrkilebiliyor
beden
hep
Тело
всё
время
вздрагивает
Tek
bir
şeyle
ilgilenemiyorken
dile
geliyor
nedense
Не
могу
сосредоточиться
ни
на
чем
одном,
но
почему-то
язык
развязывается
Tepeyi
beklerken
ben
kendini
ele
veriyor
erense
Пока
я
жду
вершины,
моя
храбрость
выдаёт
меня
Acılarımızı
bize
veriyor
ve
ters
etki
bu
Наши
страдания
дают
нам
обратный
эффект
Hedefine
kadar
asılıp
direnebilene
bir
yol
eder
Прокладывает
путь
тому,
кто
может
держаться
за
свою
цель
Ne
yazık
ki
ne
geliyorsa
başa
dile
getiremediğimden
К
сожалению,
всё,
что
происходит
со
мной,
я
не
могу
выразить
словами
Bitirene
dek
içimden
içime
çektiğim
her
duman
Каждый
вдох
дыма,
который
я
втягиваю
до
самого
конца
İzine
gece
biçim
verdiğini
bilmeden
neye
kinin
der
Не
зная,
что
ночь
формирует
разрешение,
на
что
же
эта
злоба
İstiyorum
hiçbir
şeyi
bilmemek
Я
хочу
ничего
не
знать
Seslerle
iç
içeyim
dileyerek
yürüyorum
fısıldıyor
bana
Иду,
желая
быть
в
окружении
звуков,
они
шепчут
мне
"Üzerime
bastın,
bastın,
bastın"
"Ты
давил
на
меня,
давил,
давил"
Onu
dinlemiyorum
Я
не
слушаю
тебя
Beni
tehdit
eder,
yineler
Ты
угрожаешь
мне,
повторяешь
Henüz
her
yeri
delmedim
ben,
yeniden
geri
geleceğim
Я
ещё
не
всё
пробил,
я
вернусь
снова
Tehlikeli
serüvenim
sallıyorken
yeri
yerinden
Моё
опасное
приключение
сотрясает
землю
İnancım
gelir
benimle
en
derin
yerimden
Моя
вера
приходит
со
мной
из
самой
глубины
Engebeli
yolum
dengeli
değilken
Пока
мой
неровный
путь
нестабилен
Gene
de
dengedeyim
moruk
resmedip
zihinden
Всё
равно
я
в
равновесии,
братан,
рисуя
в
уме
Açılıyor
resimdeki
tonu
renklerin
birden
Вдруг
раскрывается
тон
цветов
на
картине
Sıyrılıp
o
boş
nefretinizden
Избавляясь
от
вашей
пустой
ненависти
Çünkü
bir
nedenim
var
Потому
что
у
меня
есть
причина
Olayın
içindeki
ben
henüz
siz
siz
bile
değilken
Я,
находящийся
внутри
события,
пока
вы
даже
не
вы
Sebepsiz
işsiz
gibi
linç
yer
Как
безработный
и
бесцельный,
подвергаюсь
нападкам
Etkilenirken
tepki
verip
kendim
çektim
elimden
Подвергаясь
влиянию,
реагируя,
я
сам
себя
сдерживал
Şimdi
diyo′m
çekil
yerimden
Теперь
говорю,
уйди
с
моего
места
Gözüm
dalıyo'du
yükseklere
Мой
взгляд
был
устремлён
ввысь
Giderken
takıldım
tümseklere
По
пути
споткнулся
о
кочки
Üstüme
bastın,
bastın,
bastın,
bastın,
bastın
düştüm
yere
Ты
давил,
давил,
давил,
давил,
давил,
я
упал
на
землю
Bir
gün
bulutlardan
yere
inicem
Однажды
я
спущусь
с
облаков
на
землю
Gökdelenden
hepinize
küfür
edicem
С
небоскрёба
буду
проклинать
вас
всех
Üstüme
bastın,
bastın,
bastın,
bastın,
bastın
kalktım
yine
Ты
давил,
давил,
давил,
давил,
давил,
я
снова
поднялся
Manas
destan
edin
restart
Манас,
сделай
эпос,
перезапуск
Stüdyoda
beş
saat
press
yap
ve
sat
Пять
часов
в
студии,
жми
и
продавай
Küçük
hesap
biri
beş
san
Мелкие
счёты,
кто-то
думает,
что
это
пять
Sınama
beni
bu
konuda
yaparım
fast
rhyme
(that′s
right)
Не
испытывай
меня
в
этом,
я
сделаю
быстрый
рифм
(верно)
Metronomla
freestyle,
ben
ritim
ve
melodi
yaptık
three
some
Фристайл
с
метрономом,
я,
ритм
и
мелодия
сделали
тройничок
Bu
for
example,
ben
flexman
Это,
например,
я
— гибкий
человек
Komut
arama
voltranı
Не
ищи
команду
Вольтрона
Kontrada
bol
takılıp
ortalama
on
barımı
pompaladım
Много
тусовался
в
районе,
прокачал
в
среднем
десять
своих
тактов
Kırmadım
bir
pot
(whoop)
Не
облажался
(ух)
Bu
bir
work
(shop)
Это
работа
(цех)
Verdim
yeni
nesilde
top
(whoop)
Передал
мяч
новому
поколению
(ух)
Hepi
topu
flow
dene
ve
kop
Всего
лишь
попробуй
флоу
и
оторвись
Bu
bir
bomba
ve
patladık
(bom)
Это
бомба,
и
мы
взорвались
(бум)
Popi
bu
potana
basılan
bir
ton
flow
Попса
— это
тонна
флоу,
на
которую
наступили
Ya
da
porn
gibi
hardcore
(whoop)
Или
хардкор,
как
порно
(ух)
Hadi
pikapı
çevir
bro
Давай,
крути
вертушку,
бро
Ara
sokakların
arasında
kaldım
Я
застрял
между
переулками
Düştüm
yardım
yok
yine
kalktım
Упал,
помощи
нет,
снова
поднялся
Kanatlarımı
kendim
diktim
Я
сам
пришил
себе
крылья
Tanrım
ruhuma
üflerken
beni
kandırma
Боже,
не
обманывай
меня,
когда
вдыхаешь
в
меня
душу
Kafamda
bere,
üstümse
bol
На
голове
шапка,
на
мне
— свободная
одежда
Kazanacağım
yine,
üstümse
yok
Я
снова
выиграю,
на
мне
ничего
нет
Başaracağım
diye
üst
üste
koydum
Я
поставил
всё
на
то,
что
добьюсь
успеха
Yorgun
değilim
kalktım
koştum
Я
не
устал,
я
встал
и
побежал
Gözüm
dalıyo'du
yükseklere
Мой
взгляд
был
устремлён
ввысь
Giderken
takıldım
tümseklere
По
пути
споткнулся
о
кочки
Üstüme
bastın,
bastın,
bastın,
bastın,
bastın
düştüm
yere
Ты
давил,
давил,
давил,
давил,
давил,
я
упал
на
землю
Bir
gün
bulutlardan
yere
inicem
Однажды
я
спущусь
с
облаков
на
землю
Gökdelenden
hepinize
küfür
edicem
С
небоскрёба
буду
проклинать
вас
всех
Üstüme
bastın,
bastın,
bastın,
bastın,
bastın
kalktım
yine
Ты
давил,
давил,
давил,
давил,
давил,
я
снова
поднялся
Gözüm
dalıyo'du
yükseklere
Мой
взгляд
был
устремлён
ввысь
Giderken
takıldım
tümseklere
По
пути
споткнулся
о
кочки
Üstüme
bastın,
bastın,
bastın,
bastın,
bastın
düştüm
yere
Ты
давил,
давил,
давил,
давил,
давил,
я
упал
на
землю
Bir
gün
bulutlardan
yere
inicem
Однажды
я
спущусь
с
облаков
на
землю
Gökdelenden
hepinize
küfür
edicem
С
небоскрёба
буду
проклинать
вас
всех
Üstüme
bastın,
bastın,
bastın,
bastın,
bastın
kalktım
yine
Ты
давил,
давил,
давил,
давил,
давил,
я
снова
поднялся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baneva, Tankurt Manas
Attention! Feel free to leave feedback.