Tankurt Manas - 1 Sorun Var - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tankurt Manas - 1 Sorun Var




1 Sorun Var
Одна проблема
Yeraltının artistleri lan, gül gibi rhyme bu da kaktüs dilim
Подземные артисты, детка, рифма цветок, а это кактус мой язык,
Minimal hip-hop'ı delip bi' vaftiz edin, top listeni parçalar bass-tiz'lerim
Минимал-хип-хоп пробив, крещу я ваш топ-лист, басами-верхами рву.
Alamadı beni minik olan harddiskleri, bak pistteyim kalk diss'leyin, fuck peace lan
Маленькие харды меня не вместят, я на писте, вставай, дисси, пошел к черту, мир!
Sanatçı bozması kaprisleri, al deli gibi kapına bi' rhyme pisledim
Капризы псевдо-артистов, на, сумасшедший, тебе под дверь рифмой нагадил.
Deadline'dasın tek rhyme, Mac'den bile hızlı bi' rap var (ceya)
Дедлайн твой, рифма одна, но рэп мой быстрее Мака (эй).
Tan headline, petibör gibi yerim onu bed baht
Тан хедлайнер, как печенье съем тебя, неудачник.
Meth et beni baby bu mekan belli ya da yap sen catwalk
Вспомни меня, детка, это место ясно, или делай свой покатушки.
Zaten sorsan badboy hepsi, ama ortada rap yok
И если спросишь, все бэдбои, но рэпа нет никакого.
Çaylaklar caymakta, hepsi çaydanlık gibi kaynarlar
Новички чахнут, все как чайники кипят.
Bas can damarına bırak anlarlar, fark attım çabalama vaktin dar
Жми на жилу, пусть поймут, я ушел вперед, время твое на исходе.
Taklit kal ya da kendin ol biraz taktik yap
Оставайся копией, или будь собой немного, тактику придумай.
Milimetrede bin kelimetre, bu teknik elektrik gibi çarpar bak
Миллиметр в тысячу километров, эта техника как электричество бьет, смотри.
Mafya gibi ben Godfather ya da Gotham şehrine Batman'ım
Мафиози, я Крестный отец, или Бэтмен Готэма.
Matbaa di'mi kalemim hattatım, beni gören diyo' "Flex at bağalım"
Типография мой карандаш, каллиграф я, увидев меня, говорят: "Выпендрись, давай свяжемся".
Ebatına göre ben battaım
По размеру я батя.
Tavşansın bana küstün ama sor bi' umrunda bu Kaf Dağı'nın?
Зайка, ты обиделась на меня, но спроси, волнует ли это Кавказ?
Kiminin dilindeki tattan, içindeki rhyme
Вкус на языке у кого-то, рифма внутри.
Bi' biçimde kulaklara çok ince bi' pay
Каким-то образом в уши тонкая доля.
Sok iyice aklına ya da çeneni kapa
Вбей себе в голову или закрой рот.
Çek freni bana, hoş nereye kadar?
Тормози для меня, хотя, докуда?
Kiminin dilindeki tattan, içindeki rhyme
Вкус на языке у кого-то, рифма внутри.
Bi' biçimde kulaklara çok ince bi' pay
Каким-то образом в уши тонкая доля.
Sok iyice aklına ya da çeneni kapa
Вбей себе в голову или закрой рот.
Çek freni bana, hoş nereye kadar?
Тормози для меня, хотя, докуда?
Kaç bin fitte uçar mini kitle, mimikle bi' sükse yarattım en üstte
На скольких тысячах футов летает мини-толпа, мимикой фурор произвел, я на вершине.
Bu düz taban MC'ler benim pistte, temizledim hepsini mis gibi diss ve
Эти плоскостопые МС на моей площадке, всех почистил, как диссом, так и,
Yüzde bir hisse emeklilik iste, bu Tesla bobini gibi teknik sistem
Один процент акций, пенсию хочу, это система техники, как катушка Теслы.
Rest in peace len kepenk kapattın, terkib-i bent gibi telkin dinle
Покойся с миром, лавочку прикрыл, как сложную форму стиха, послушай внушение.
Rap'ini rafına kaldır kafalar havada, Tan aga monster
Рэп свой на полку убери, головы в облаках, Тан монстр, ага.
Moda bu boku yazdım, popüler kültüre köle gibi kaldın (saldır)
Модно ли это? Я написал дерьмо, поп-культуре как раб остался (нападай).
Paldır küldür yardır, Tan ardımdan ayakların under (ey)
В хаотичной суете мчу, Тан, за мной ноги твои под землей (эй).
Nonstop flex bandır, bi' de buna bass kulaklarını daldır
Нон-стоп флекс-оркестр, и еще басы в уши окуни.
Hip-hop'ın deli kanı benim, hadi filikanı çekip ele kalemini dola
Я бешеная кровь хип-хопа, давай, чашку отложив, ручку в руки бери.
Bi' de mola verip elemeli kapak edip ona, soktuğum laf değil sadece koma
И перерыв сделав, оценив, прикрыв его, сказанное мной не просто слова, а кома.
(Ama) haline bi' bak betin benzin attı be nigga
(Но) посмотри на себя, лицо твое как бензин горит, ниггер.
Çeteremi bırak ama çenemi bi' tut, ben efsaneyim onlarsa diva
Брось болтать, но рот свой прикрой, я легенда, а они дивы.
Bi' sorun var hep bi' sonunda
Есть проблема всегда в конце.
Bi' zorum rap oku bi' solukta
Моя задача читать рэп на одном дыхании.
Ve sonuç tek başar ya da burdan
И результат один успех или отсюда
Yok olup geç, bu rüzgar hep esecek
Исчезни, этот ветер всегда будет дуть.
Kiminin dilindeki tattan, içindeki rhyme
Вкус на языке у кого-то, рифма внутри.
Bi' biçimde kulaklara çok ince bi' pay
Каким-то образом в уши тонкая доля.
Sok iyice aklına ya da çeneni kapa
Вбей себе в голову или закрой рот.
Çek freni bana, hoş nereye kadar?
Тормози для меня, хотя, докуда?
Kiminin dilindeki tattan, içindeki rhyme
Вкус на языке у кого-то, рифма внутри.
Bi' biçimde kulaklara çok ince bi' pay
Каким-то образом в уши тонкая доля.
Sok iyice aklına ya da çeneni kapa
Вбей себе в голову или закрой рот.
Çek freni bana, hoş nereye kadar?
Тормози для меня, хотя, докуда?
Kiminin dilindeki tattan, içindeki rhyme
Вкус на языке у кого-то, рифма внутри.
Bi' biçimde kulaklara çok ince bi' pay
Каким-то образом в уши тонкая доля.
Sok iyice aklına ya da çeneni kapa
Вбей себе в голову или закрой рот.
Çek freni bana, hoş nereye kadar?
Тормози для меня, хотя, докуда?
Kiminin dilindeki tattan, içindeki rhyme
Вкус на языке у кого-то, рифма внутри.
Bi' biçimde kulaklara çok ince bi' pay
Каким-то образом в уши тонкая доля.
Sok iyice aklına ya da çeneni kapa
Вбей себе в голову или закрой рот.
Çek freni bana, hoş nereye kadar?
Тормози для меня, хотя, докуда?
Tankurt Manas, ya mom
Танкурт Манас, да, мам.
Beat'te Tolga Eren
Бит Толга Эрен.
Bass, bass, ah
Бас, бас, ах.
Hey, hey, hey, hey aha, 2015
Эй, эй, эй, эй, ага, 2015.





Writer(s): Tankut Tan


Attention! Feel free to leave feedback.