Tankurt Manas - Bu 1 Kaos (Remix) - translation of the lyrics into German

Bu 1 Kaos (Remix) - Tankurt Manastranslation in German




Bu 1 Kaos (Remix)
Das ist ein Chaos (Remix)
Bu 1 kaos, bu 1 kaos, 1 kaos, 1 kaos
Das ist ein Chaos, das ist ein Chaos, ein Chaos, ein Chaos
Ah ah ti y en key you
Ah ah Te En Ka U
Slogan yok bunu çek ve de tat sen, tahterevallide bende bu taht
Keine Slogans, zieh dir das rein und koste es, auf der Wippe ist dieser Thron meiner.
Hiphop hislerim üzerine çıktı, bi' kat çıtı çıkmaz rapçi'den isyan fuck
Hiphop hat meine Gefühle überstiegen, eine Etage höher, vom Rapper, der keinen Mucks macht, kommt Rebellion, fuck!
Dimitri Mendeleyev gibi bak, beyin sistematik devir işler kalk
Schau her wie Dmitri Mendelejew, das Gehirn systematisch, die Ära arbeitet, steh auf!
Benden hızlı gitmeye çalışanlarında bademcikleri patlar hah
Denen, die versuchen, schneller zu sein als ich, platzen die Mandeln, hah!
Yaşlandım sanki ruhi mücerret, kelleme kendim kaldı mükellef
Ich bin gealtert, als wär' ich ein körperloser Geist, für meinen Kopf bin ich selbst verantwortlich geblieben.
Kaleme doladım eli yazdı müebbet, kanlı bu Tankurt'un aktı mürеkkep
Ich umschlang den Stift mit der Hand, er schrieb lebenslänglich, blutig floss die Tinte dieses Tankurts.
Dip vokal at bana bak bok atanda var, her kafadan ses çıkmasa olmaz
Gib mir tiefe Backing Vocals, schau, es gibt auch die, die Scheiße labern, wenn nicht aus jedem Kopf ein Laut kommt, geht's nicht.
Milimi miliminе bu mic'ın fightı, gerilim filmi bu harbi tüketecek
Millimetergenau dieser Kampf am Mic, ein echter Thriller, der dich fertigmachen wird.
Daralana pas bu da yaralana kan, karala bu defteri karala bi' Tan!
Für den Bedrängten ein Pass, für den Verwundeten Blut, bekritzel dieses Heft, bekritzel es, Tan!
Benden hızlısı bi arabada var ve de arap atı, benim onu parala bi' lan
Schneller als ich ist nur einer im Auto und ein Araberhengst, meins, zerfetz ihn, Mann!
Vaad et gel ben mualifken, sana mal etmem benim maharet rap
Versprich und komm, während ich dein Gegner bin, dir rechne ich nichts an, meine Kunst ist Rap.
Pinpon topu gibi sekti, bu şeklin olmadı ama ben azad etmem
Wie ein Pingpongball ist er abgeprallt, diese deine Masche hat nicht funktioniert, aber ich entlasse dich nicht.
Tezimi çürütemedi iki geri kafalı, bi' geri bakalım ele mi dolu bu kalemi
Zwei Hohlköpfe konnten meine These nicht widerlegen, lass uns mal zurückblicken, ist dieser Stift in meiner Hand etwa voll Tinte?
Yala bakalım adamım olamadı, buna taramalı deme taramadım ama
Leck mal, mein Freundchen, du konntest nicht mein Mann sein, nenn das keine Maschinenpistole, ich hab zwar nicht gesiebt, aber...
Korumanı kapıda bırakıp önüme geçemedi, kanamanı kapatın hap atarak
Deinen Bodyguard an der Tür gelassen und kam nicht an mir vorbei, still deine Blutung, indem du Pillen schluckst.
Adam olacak adamın akılı gibi boş, bak bu da benden son part koş (koş koş koş)
Leer wie der Verstand eines Möchtegern-Mannes, schau, das ist mein letzter Part für dich, lauf (lauf lauf lauf)!
Bu benim metodum defolun basıp kayda
Das ist meine Methode, haut ab und nehmt auf.
Alaylı rapçilerden görmedik bir fayda
Von spöttischen Rappern haben wir keinen Nutzen gesehen.
Bu bir kaos (kaos) dilim balalayka
Das ist ein Chaos (Chaos), meine Zunge eine Balalaika.
Hakkımda dediklerin için yüze tut ayna
Für das, was du über mich sagst, halt dir einen Spiegel vors Gesicht.
Bu benim metodum defolun basıp kayda
Das ist meine Methode, haut ab und nehmt auf.
Alaylı rapçilerden görmedik bir fayda
Von spöttischen Rappern haben wir keinen Nutzen gesehen.
Bu bir kaos (kaos), dilim balalayka
Das ist ein Chaos (Chaos), meine Zunge eine Balalaika.
Hakkımda dediklerin için yüze tut ayna
Für das, was du über mich sagst, halt dir einen Spiegel vors Gesicht.
Test et bunu ve destek bulun, rap esnek dilime bi' yakışır moruk
Teste das und such dir Unterstützung, Rap passt gut zu meiner flexiblen Zunge, Alter.
Dipten gir yüklen beat üfler, verse aralarında al'cam soluk
Komm von ganz unten, lade nach, der Beat bläst, zwischen den Verses hole ich Atem.
2006'dan fırtına rhyme, sen bilmezsin mazin tam zorluk
Seit 2006 stürmische Reime, du kennst dich nicht aus, die Vergangenheit war die reinste Härte.
Korkumun üstüne hızlıca gittim, geride kalanlar bak zift doldu
Ich bin schnell über meine Ängste hinweggegangen, die, die zurückblieben, schau, sind mit Pech gefüllt.
Master bebeklerin hepsi mi fos, bana es tabi beklerim hangisi dost
Sind all die Meister-Babys Nieten? Beeindrucke mich ruhig, ich warte, wer von euch ein Freund ist.
Testosteronumu test et erkek, atı erkilinde yıkılır post
Teste mein Testosteron, Macker, unter der Dominanz des Hengstes bricht deine Fassade zusammen.
Patenti bende fleximin, otantik al bunu kendine kombin yap
Ich hab das Patent für meinen Flex, authentisch, nimm das und mach dir 'ne Kombi draus.
Ve de bombing duvarda güzeldir, sen buna sadece netten bak (Fuck)
Und Bombing ist schön an der Wand, du schaust dir das nur im Netz an (Fuck).
Yedi düvelde benim mahlas var, manas atlas rehberin rakkas lan
In aller Welt ist mein Name bekannt, Manas Atlas, dein Führer ist ein Tänzer, Mann.
Yere kalmadı kanlar akar tabi kalbine pompala beni bi' de vur bass lan
Kein Blut mehr am Boden, natürlich fließt es, pump mich in dein Herz und drück den Bass rein, Mann!
Küstah biri, Tan rüsva değil ve müstahak hepinize yüz bar beyit
Ein frecher Kerl, Tan ist nicht blamiert, und ihr alle habt hundert Takte Verse verdient.
Akıl yok mori sizde süs lan beyin ve artık flexte üstat benim
Kein Verstand, Alter, bei euch ist das Hirn nur Deko, Mann, und jetzt bin ich der Meister im Flexen.
Beni metafiziksel olarak açıkla, böylesi varsa da söyle bi'kaçında
Erklär mich metaphysisch, wenn es so jemanden gibt, nenn mir ein paar Beispiele.
Hep benim açımdan kaçık bu yazıt ve kasıtlı yazıldı basın bu hustler
Aus meiner Sicht ist diese Schrift immer abgedreht und sie wurde absichtlich geschrieben, verbreitet diesen Hustler.
Bilimum müttefik, minimum ittifak, pas geçemedim bu tarzı
Allerlei Verbündete, minimale Allianz, diesen Stil konnte ich nicht ignorieren.
Piramide göre benim şansım yok, ama hiphop hep benimle kalsın
Nach der Pyramide habe ich keine Chance, aber Hiphop soll immer bei mir bleiben.
Bu benim metodum defolun basıp kayda
Das ist meine Methode, haut ab und nehmt auf.
Alaylı rapçilerden görmedik bir fayda
Von spöttischen Rappern haben wir keinen Nutzen gesehen.
Bu bir kaos (kaos), dilim balalayka
Das ist ein Chaos (Chaos), meine Zunge eine Balalaika.
Hakkımda dediklerin için yüze tut ayna
Für das, was du über mich sagst, halt dir einen Spiegel vors Gesicht.
Bu benim metodum defolun basıp kayda
Das ist meine Methode, haut ab und nehmt auf.
Alaylı rapçilerden görmedik bir fayda
Von spöttischen Rappern haben wir keinen Nutzen gesehen.
Bu bir kaos (kaos), dilim balalayka
Das ist ein Chaos (Chaos), meine Zunge eine Balalaika.
Hakkımda dediklerin için yüze tut ayna
Für das, was du über mich sagst, halt dir einen Spiegel vors Gesicht.
Bu 1 kaos, bu 1 kaos
Das ist ein Chaos, das ist ein Chaos
Bas gaza bas gaza bas gaza
Gib Gas, gib Gas, gib Gas
Bu benim metodum defolun basıp kayda
Das ist meine Methode, haut ab und nehmt auf.
Alaylı rapçilerden görmedik bir fayda
Von spöttischen Rappern haben wir keinen Nutzen gesehen.
Bu bir kaos (kaos), dilim balalayka
Das ist ein Chaos (Chaos), meine Zunge eine Balalaika.
Hakkımda dediklerin için yüze tut ayna
Für das, was du über mich sagst, halt dir einen Spiegel vors Gesicht.
Bu benim metodum defolun basıp kayda
Das ist meine Methode, haut ab und nehmt auf.
Alaylı rapçilerden görmedik bir fayda
Von spöttischen Rappern haben wir keinen Nutzen gesehen.
Bu bir kaos (kaos), dilim balalayka
Das ist ein Chaos (Chaos), meine Zunge eine Balalaika.
Hakkımda dediklerin için yüze tut ayna
Für das, was du über mich sagst, halt dir einen Spiegel vors Gesicht.
(Bu benim metodum defolun basıp kayda
(Das ist meine Methode, haut ab und nehmt auf
Alaylı rapçilerden görmedik bir fayda)
Von spöttischen Rappern haben wir keinen Nutzen gesehen)





Writer(s): Tankurt Manas


Attention! Feel free to leave feedback.