Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mikrofonda
Manas
var
bu
rap
çek
kafaları
çek
palazlan
Manas
am
Mic,
dieser
Rap,
zieh
dir
Lines
rein,
werd
krass
drauf
Biraz
bass
değişiyo'
klasman
hepsini
bi'
beden
klastan
Ein
bisschen
Bass,
die
Liga
ändert
sich,
alle
sind
'ne
Nummer
zu
groß
für
dich
Yeni
bir
iş,
yeni
bir
ev,
yeni
bir
araba,
yeni
bir
yol
Ein
neuer
Job,
ein
neues
Haus,
ein
neues
Auto,
ein
neuer
Weg
Yenilmiyo'm,
eminim
hatunun
bakıp
da
içten
deliriyo'
Ich
werd'
nicht
besiegt,
ich
bin
sicher,
deine
Frau
sieht's
und
dreht
innerlich
durch
Şeytan
ruhumu
kemiriyo'
Der
Teufel
nagt
an
meiner
Seele
Hayat
bu
ruleti
çevirip
kafanı
götürüyo'
Das
Leben
dreht
dieses
Roulette
und
fickt
deinen
Kopf
Bu
benim
olayım
ama
bunu
bu
rap
Das
ist
mein
Ding,
aber
dieser
Rap
hier
Kronometreyi
çevir
hadi
duramam
pek
Dreh
die
Stoppuhr,
komm
schon,
ich
kann
kaum
stillstehen
Dumana
bula
buraları
bu
da
ulama
şekli
Hüll
alles
in
Rauch,
das
ist
meine
Art
zu
flowen
Derine
bu-bu-bu-bu-bu-bu
kelime
sekti
Tief,
di-di-di-di-di-dieses
Wort
prallte
ab
Come
back
Manas
hard
rap
Come
back
Manas,
Hard-Rap
Kalk
dilimin
ucuna
düşüp
dans
et
Steh
auf,
land
auf
meiner
Zungenspitze
und
tanz
Tupac
bile
mezarından
hortladı
mori
Selbst
Tupac
ist
aus
seinem
Grab
gestiegen,
Alter
Bu
da
potana
3'lük
basket
Das
ist
ein
Dreier
in
deinen
Korb
Manas
paparazzilere
poz
ver
Manas,
posier
für
die
Paparazzi
Duvarına
yapışan
poster
Das
Poster,
das
an
deiner
Wand
klebt
Dünya
küçük
bi'
hostel
ben
içinde
yaşayan
gospel
Die
Welt,
ein
kleines
Hostel,
ich
der
Gospel,
der
darin
lebt
Kafamda
tonlarca
düş
dalınca
yok
bir
dönüş
Tonnenweise
Träume
in
meinem
Kopf,
wenn
ich
abtauche,
gibt's
kein
Zurück
Yanılma
payım
kalmadı
ve
dedim
son
kez
dövüş
Kein
Raum
für
Fehler
mehr,
und
ich
sagte:
Kämpf
ein
letztes
Mal
Kalk
son
kez
dövüş,
kalk
son
kez
dövüş
Steh
auf,
kämpf
ein
letztes
Mal,
steh
auf,
kämpf
ein
letztes
Mal
Yani
zamanım
ödünç
o
zaman
son
kez
dövüş
Also,
meine
Zeit
ist
geliehen,
also
kämpf
ein
letztes
Mal
Kafamda
tonlarca
düş
dalınca
yok
bir
dönüş
Tonnenweise
Träume
in
meinem
Kopf,
wenn
ich
abtauche,
gibt's
kein
Zurück
Yanılma
payım
kalmadı
ve
dedim
son
kez
dövüş
Kein
Raum
für
Fehler
mehr,
und
ich
sagte:
Kämpf
ein
letztes
Mal
Kalk
son
kez
dövüş,
kalk
son
kez
dövüş
Steh
auf,
kämpf
ein
letztes
Mal,
steh
auf,
kämpf
ein
letztes
Mal
Yani
zamanım
ödünç
o
zaman
son
kez
dövüş
Also,
meine
Zeit
ist
geliehen,
also
kämpf
ein
letztes
Mal
Hayaller
var
hayatlar
bi
de
Es
gibt
Träume,
und
dann
gibt's
das
Leben
Seni
çok
para
ayartmaz
di
mi
Viel
Geld
verführt
dich
nicht,
oder?
Düşlerinin
peşinde
koş
lazımsa
bunun
için
savaşmak
bile
Jag
deinen
Träumen
nach,
kämpf
dafür,
wenn's
nötig
ist
Çetine
güzel
canımı
sıkana
dilimden
füze
Das
Schwierige
ist
schön,
wer
mich
nervt,
kriegt
'ne
Rakete
von
meiner
Zunge
Kafamın
dikine
giderim
rüzgarın
tersine
canım
bu
seni
de
üzer
Ich
geh
stur
meinen
Weg,
gegen
den
Wind,
das
wird
dich
auch
ärgern,
Baby
Yerine
otur,
yeşili
sev,
parayı
koru
Setz
dich
hin,
lieb
das
Grüne,
schütz
das
Geld
Arayı
aç,
arada
olur
düşüne
vur
ironim
bu
Halt
Abstand,
kommt
vor,
meine
Ironie
trifft
deine
Gedanken
Bazen
replay
gibi
hisset
hep
riskleri
Fühl
dich
manchmal
wie
im
Replay,
immer
die
Risiken
spüren
Dipteyim
beni
itmeyin
siz
pek
pek
sevmeyin
beni
Ich
bin
ganz
unten,
stoßt
mich
nicht
weg,
ihr
braucht
mich
nicht
wirklich
zu
mögen
Feedback
gibi
dönecek
kitleyim
Ich
bin
'ne
Masse,
die
wie
Feedback
zurückkommt
Dilimi
dinleyin
beni
bekleyin
Hört
auf
meine
Worte,
wartet
auf
mich
Deneme
yap
elinden
geleni
diline
tak
Probier's,
gib
dein
Bestes,
nimm's
auf
die
Zunge
Yerinde
durma
açılır
fark
Bleib
nicht
stehen,
der
Unterschied
wird
größer
Bu
yeniden
doğuş
ve
yeni
bir
harp
Das
ist
eine
Wiedergeburt
und
ein
neuer
Krieg
T
A
N
K
U
R
T
Manas
T
A
N
K
U
R
T
Manas
Kafamda
tonlarca
düş
dalınca
yok
bir
dönüş
Tonnenweise
Träume
in
meinem
Kopf,
wenn
ich
abtauche,
gibt's
kein
Zurück
Yanılma
payım
kalmadı
ve
dedim
son
kez
dövüş
Kein
Raum
für
Fehler
mehr,
und
ich
sagte:
Kämpf
ein
letztes
Mal
Kalk
son
kez
dövüş,
kalk
son
kez
dövüş
Steh
auf,
kämpf
ein
letztes
Mal,
steh
auf,
kämpf
ein
letztes
Mal
Yani
zamanım
ödünç
o
zaman
son
kez
dövüş
Also,
meine
Zeit
ist
geliehen,
also
kämpf
ein
letztes
Mal
Kafamda
tonlarca
düş
dalınca
yok
bir
dönüş
Tonnenweise
Träume
in
meinem
Kopf,
wenn
ich
abtauche,
gibt's
kein
Zurück
Yanılma
payım
kalmadı
ve
dedim
son
kez
dövüş
Kein
Raum
für
Fehler
mehr,
und
ich
sagte:
Kämpf
ein
letztes
Mal
Kalk
son
kez
dövüş,
kalk
son
kez
dövüş
Steh
auf,
kämpf
ein
letztes
Mal,
steh
auf,
kämpf
ein
letztes
Mal
Yani
zamanım
ödünç
o
zaman
son
kez
dövüş
Also,
meine
Zeit
ist
geliehen,
also
kämpf
ein
letztes
Mal
Kafamda
tonlarca
düş
dalınca
yok
bir
dönüş
Tonnenweise
Träume
in
meinem
Kopf,
wenn
ich
abtauche,
gibt's
kein
Zurück
Yanılma
payım
kalmadı
ve
dedim
son
kez
dövüş
Kein
Raum
für
Fehler
mehr,
und
ich
sagte:
Kämpf
ein
letztes
Mal
Kalk
son
kez
dövüş,
kalk
son
kez
dövüş
Steh
auf,
kämpf
ein
letztes
Mal,
steh
auf,
kämpf
ein
letztes
Mal
Yani
zamanım
ödünç
o
zaman
son
kez
dövüş
Also,
meine
Zeit
ist
geliehen,
also
kämpf
ein
letztes
Mal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tankurt Manas
Attention! Feel free to leave feedback.