Lyrics and translation Tankurt Manas - Kula Cool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ses
1-2
bu
mic'ı
kes
Звук
1-2,
отрежь
этот
микрофон,
Kudurup
arama
bu
tonu
benim
farklı
ses
(Yes)
Не
пытайся
найти
этот
тон,
у
меня
особый
голос
(Да)
Kabin
ekibine
de
bi'
kalkışa
geçtik
Экипажу
кабины:
мы
взлетаем,
Damarım
attımı
da
beklemem
(Es)
Моя
кровь
закипает,
я
не
буду
ждать
(Эс)
Es
gene
deftere
imbat
gibi
Эс,
снова
в
блокнот,
как
ураган,
İmdat
dedin,
Hip
Hop
ilk
tan
gelir
Ты
позвала
на
помощь,
хип-хоп
— первая
помощь,
İddia
edin,
hippiler
çek
nameni
Спорим,
хиппи
тянут
свою
тему,
Benim
arabama
binemez
o
kestanesi
В
мою
тачку
не
сядет
этот
каштанчик,
Rap
destan
manas
bi
mezbaha
gibi
Рэп-сага
Манас,
как
бойня,
Esta
piti
piti
kes
mesaneni
Потише,
потише,
уймись,
Bizim
hesabı
kapatalım
geç
lan
beri
Давай
закроем
наш
счет,
давай
уже,
Tan
fanlarınla
fazla
mesafeli
Держись
подальше
от
своих
фанатов,
Тан,
Evet
canım
canını
sıkar
Да,
милая,
это
тебя
бесит,
Yolum
uzun,
sıkı
nefes
al
Мой
путь
долог,
дыши
глубже,
Sıkılıp
tıkılın,
tıktım
bin
bar
Вы
все
надоели,
я
забил
тысячу
строк,
Dindiremedi
beni
bıktım
billah
Меня
это
не
успокоило,
я
устал,
клянусь
Богом,
Yeni
modifiye
buda
kılıfına
uygun
Новая
модификация,
идеально
подходит
к
чехлу,
40'ın
çıkmadan
ikinci
vurgun
Второй
удар,
не
успел
выйти
40-й,
Dur,
buruk
umudunu
budadım,
oturun
Стой,
я
обрубил
твою
горькую
надежду,
сядь,
Oku
bunu
bi'
kere
de,
bu
bi'
kaos
Tankurt'un
Прочти
это
еще
раз,
это
хаос
Танкурта,
Feedback
yapmış
fitneler
Интриганы
оставили
фидбэк,
Silik
tipleri
yok
ettim
listeden
Я
вычеркнул
серых
типов
из
списка,
Bi'
biz
mistik
güç
gibi
pisti
ver
Мы
как
мистическая
сила,
давай
грязи,
Temizlik
vakti
bitch,
öl
geber
Время
уборки,
сучка,
сдохни,
Van
Gogh
gibi
eski
kulağı
kesiklerden
Как
Ван
Гог,
из
старых
с
отрезанными
ушами,
Flexer
Tan
Manas
Флексер
Тан
Манас,
Yeah
mori,
çek
bas
Да,
детка,
жми
на
газ,
Sen
şirketlere
bellboy
Ты
— посыльный
для
корпораций,
Bana
kapıları
açık,
tabii
her
yol
Мне
все
двери
открыты,
конечно,
любой
путь,
Bırak
dem
koy,
Rap'çi
ver
boy
Хватит
болтать,
рэпер,
покажи
свой
рост,
Hadi
al
doy
ya
da
kaybol
Давай,
насыться
или
исчезни,
Et
ete
değsin,
alt
et
beni
wack
Пусть
мясо
коснется
мяса,
назови
меня
бездарным,
Pek
efektif
değil,
teklifleri
çek
Не
очень
эффективно,
забирай
свои
предложения,
Reddettim,
emeklerim
hepsine
denk
Я
отказался,
мои
усилия
стоят
всего
этого,
Emer
hepsi
bu
kanı,
çekip
aldı
bi'
renk
Они
все
сосут
эту
кровь,
набираясь
цвета,
Damatın
zanaatı
Rap
Ремесло
зятя
— рэп,
16
bar
yazıp
da
donandı
hep
Написал
16
строк
и
застрял,
Aç
kaldı
tabii
gene
de
koşardı
tek
Остался
голодным,
но
все
равно
бежал
один,
Boş
bi'
parkta
acapella'nı
çek
(Yep)
Запиши
свой
акапелла
в
пустом
парке
(Ага),
Yapılamadı
bu
gibi
siperi
koru
Не
удалось
защитить
этот
окоп,
Bi'
milim
ileri
gidenin
kafasını
kopar
olum
Оторви
голову
тому,
кто
продвинется
хоть
на
миллиметр,
чувак,
Onu
dibe
çekelim,
o
zaman
ötsün
boru
Давайте
утопим
его,
тогда
пусть
труба
заиграет,
Söksün
okumayı,
öksür
moruk
Пусть
он
задохнется
от
чтения,
кашляй,
старик,
Millet
vekili
mi
olsam
ya
da
bütün
illet
benle
anılsa
Если
бы
я
стал
депутатом
или
все
болезни
ассоциировались
бы
со
мной,
Herkes
rüşvet
gibi
bir
koksa
meclise
yastık
yorgan
koysam,
yeah
Если
бы
все
воняли
взяткой,
я
бы
положил
в
парламент
подушку
и
одеяло,
да,
Makam
aracı
bu
da
bi'
bakan
agacım
Служебная
машина,
это
мое
министерское
дерево,
Yalaka
takımına
takılan
o
kara
paracı
Тот
взяточник,
который
цепляется
за
команду
подлиза,
Bana
bi'
torpil,
millete
morfin
Мне
блат,
народу
морфин,
Diplomalı
limoncuyum
artık,
ow
yeah
Теперь
я
дипломированный
продавец
лимонада,
о
да,
Vicdanınıza
imza
gibi
mizah
Юмор,
как
подпись
на
вашей
совести,
İzah
edi'm,
insanız
insan
Объясняю,
мы
люди,
люди,
İsrailli
şark
katili,
insaf
Израильский
убийца
песен,
совесть,
İster
ki
bi'
islamfobik
ıslah
Хочет
исламофобского
исправления,
Yol
yordam
bil
Знай
дорогу,
Dünya
Mortal
Kombat
değil
Мир
— это
не
Mortal
Kombat,
Benle
bi'
kur
kontak
beyin
Заведи
со
мной
контакт,
мозг,
Sonra
da
kula
kul
olmam
deyin,
yeah
А
потом
скажи,
что
не
будешь
мне
подчиняться,
да,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tankurt Manas
Attention! Feel free to leave feedback.