Lyrics and translation Tankurt Manas - Rap Darbesi
Tankurt
Manas
Танкурт
Манас
Adam
olunmaz
suçun
ne
lan
git
bigünde
şükür
de
Не
будь
мужиком,
в
чем
твой
грех,
иди
и
будь
благодарен
хотя
бы
раз
в
день
Ben
tükürdüğümü
yalamam
koçum
istersen
gel
sürüyle
Я
не
беру
свои
слова
обратно,
братан,
приходи
хоть
со
всей
своей
шайкой
Kulaklığına
protein
tan
gereklilk
türünde
Твоим
ушам
нужен
протеин,
как
воздух
Eline
micro
yakışmaz
evine
tut
elektrikli
süpürge
Микрофон
тебе
не
к
лицу,
лучше
возьмись
за
пылесос
у
себя
дома
Bozukluğunu
bütünle
gel
keş
çalışıp
yak
ortamı
Соберись
с
духом
и
приходи,
попробуй
зажечь
танцпол
Hazır
wackte
ailen
ister
bi
baltaya
sap
olmanı
Пока
твоя
семейка
хочет,
чтобы
ты
стал
никчемным
неудачником
Kafa
atmak
yerine
gizli
sen
önce
bana
yap
ortanı
Вместо
того,
чтобы
умничать,
сначала
создай
мне
атмосферу,
тайком
от
всех
Lüks
takılıp
ghetto
deme
çizerler
bak
kaportanı
Не
кичись
роскошью
и
не
говори
о
гетто,
посмотри
на
свой
капот
Toz
toprak
içindeyim
kaybederken
son
korkak
Я
весь
в
грязи,
теряю
последние
силы,
пока
ты
трусишь
Koz
koymam
gerekirse
kelle
koltuk
top
oynat
Если
нужно
рискнуть,
я
пойду
ва-банк
Gözünde
mosmor
lan
kabadayıyken
kol
salla
Твои
глаза
будут
синими
от
побоев,
когда
ты
будешь
важничать
Hayatı
görüp
geçirdim
sen
oynarken
konsolda
Я
видел
жизнь,
пока
ты
играл
в
приставку
Kafasızlar
rap
yaptı
kalem
kağıda
sık
beyni
Безголовые
читают
рэп,
напряги
мозги,
ручка
и
бумага
тебе
в
помощь
çit
kurdum
arazine
mikrofonda
düş
beynin
Я
поставил
ограждение
на
твоей
территории,
твой
мозг
взорвется
от
микрофона
Bitch
reymin
tek
idolü
gez
okuma
deep
tv
Твой
единственный
кумир
- дешевка,
смотри
Deep
TV
и
учись
Kalem
kağıt
benim
envanterim
Ручка
и
бумага
- мой
инвентарь
Biz
okuyalım
ama
siz
tekrar
edin
Мы
читаем,
а
вы
повторяйте
Hiphop
zihnimdeki
en
dar
kesim
Хип-хоп
- это
самый
узкий
круг
в
моем
понимании
Ve
gözdağı
hepinize
rap
darbesi
И
всем
вам,
ублюдки,
рэп-удар
Selamun
Aleykum
adım
battle
doğru
duydun
Салам
алейкум,
меня
зовут
Баттл,
ты
правильно
расслышал
İşim
müzik
eminimki
içindeki
korku
buydu
Моя
работа
- музыка,
уверен,
это
то,
чего
ты
боялся
Bi
çizik
bitmeyecek
hiç
dediğin
yol
bumuydu?
Разве
не
этого
пути
ты
хотел?
Ve
ben
sizin
geçemediğiniz
o
yolların
yorgunuydum
А
я
устал
от
дорог,
которые
ты
не
смог
пройти
Beni
küçümse
sorun
değil
bitch
zamanla
hazmedicen
Презираешь
меня?
Ничего,
сучка,
со
временем
переваришь
Sende
tabi
daha
bu
yarısı
değil
biraz
sabredicen
Тебе
еще
рано,
это
только
половина,
потерпи
немного
Klavye
ergeniyken
nasıl
rape
can
vericen?
Как
ты
можешь
вложить
душу
в
рэп,
будучи
клавиатурным
воином?
Uyan
şimdi
yetenek
istiyorsan
sana
kan
vericem
Проснись,
если
хочешь
таланта,
я
дам
тебе
свою
кровь
Bak
nasıl
bu
stil
bakta
kulak
zarın
patlasın
Смотри,
как
этот
стиль
разорвет
твои
барабанные
перепонки
Siz
kıskanıp
durun
da
dikkat
egon
götüne
batmasın
А
вы
завидуйте
молча,
чтобы
ваше
эго
не
заигралось
Yeraltının
üstündeyiz
sen
hep
zemin
kattasın
Мы
на
вершине
андеграунда,
а
ты
всё
еще
на
первом
этаже
Ve
Rap
devasa
atlasım
bi
suçun
varsa
fatmasın
И
рэп
- мой
огромный
атлас,
если
ты
виновен,
то
ты
- его
жертва
Ağzı
fame
kokan
bebeler
gelip
gelip
çarpmasınki
Чтобы
эти
детишки,
мечтающие
о
славе,
не
лезли
ко
мне
Bi
yere
getirelim
bu
müziği
onlar
iyice
çatlasın
Давайте
продвинем
эту
музыку,
чтобы
они
лопнули
от
зависти
Hiphop
battle
atlası
hiphop
bi
level
atlasında
Хип-хоп
- это
атлас
баттлов,
хип-хоп
- это
уровень
в
атласе
öyle
görün
bizi
bu
daha
devrimin
ilk
dakkası
Смотрите
на
нас,
это
только
начало
революции
Kalem
kağıt
benim
envanterim
Ручка
и
бумага
- мой
инвентарь
Biz
okuyalım
ama
siz
tekrar
edin
Мы
читаем,
а
вы
повторяйте
Hiphop
zihnimdeki
en
dar
kesim
Хип-хоп
- это
самый
узкий
круг
в
моем
понимании
Ve
gözdağı
hepinize
rap
darbesi
И
всем
вам,
ублюдки,
рэп-удар
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tankut Tan
Attention! Feel free to leave feedback.