Lyrics and translation Tankurt Manas - Yeğenim Delir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeğenim Delir
Племянник сходит с ума
Yüksek
promil
izi
var
Высокий
процент,
след
остался
Rapçi
bizi
izle
biz
real
hiphop
Рэпер,
смотри
на
нас,
мы
настоящий
хип-хоп
Tan
full
speed
bi
beat
aç
bi
bak
Тан,
врубай
бит
на
полную,
взгляни-ка
Viral
yok
sor
hepsinin
beyni
var
Вирусности
нет,
спроси,
у
всех
есть
мозги
Simülasyon
dünyan
hepsi
mal
Твой
мир
— симуляция,
все
глупцы
LSD'den
geber
ol
süt
liman
Сдохни
от
ЛСД,
или
будь
тихой
гаванью
Kelimeler
akıcı
ve
sübliminal
Слова
плавные
и
подсознательные
Ahhh,
pes
di
mi
lan!
Ахх,
сдаюсь,
блин!
Kaba
saba
biri
gibi
yine
bu
dinamo
benim
Грубый,
как
всегда,
это
динамо
— я
Hadi
pikapı
getirip
önüme
çekilin
Давай,
принесите
вертушку
и
поставьте
передо
мной
Bir
de
menüde
ne
var
önüme
devirin
И
что
там
в
меню,
переверните
всё
предо
мной
Evine
giren
adamın
o
sesi
benim
(delir)
Голос
того,
кто
ворвался
в
твой
дом
— это
я
(с
ума
схожу)
Manifestona
Best10'a
beslenip
mest
ola
В
манифесте,
в
топ-10,
наевшись,
опьяней
Best
gibi
tez
kova
leskenim
eksova
varez
gibi
çek
ya
da
meslek
ereksiyon
haline
geçiyor
Как
Best,
быстро
двигай
языком,
мой
член,
как
экскаватор
Варез,
тяни
или
профессия,
эрекция
начинается
Tankurt
best
of!
Танкурт
— лучший!
Yeğenim
delir
bak
Племянник
сходит
с
ума,
смотри
Rap
benim
lan
çek
elini
benim
işim
tehlikeli
Рэп
— мой,
убери
руки,
моя
работа
опасна
Yeğenim
delir
bak
Племянник
сходит
с
ума,
смотри
Rap
benim
defterim
gel
derine
indir
yerim
var
Рэп
— моя
тетрадь,
давай,
углубляйся,
у
меня
есть
место
Temeli
benim
hadi
gel
öp
elimi
Основа
— я,
давай,
поцелуй
мою
руку
Telef
edip
Erinemez
o
bana
da
varsa
bi
fake
at
Уничтожив
Эринемез,
если
есть
фейк,
брось
и
мне
Epey
yolu
teptim
ne
kadarı
basit
Много
дорог
я
протоптал,
насколько
это
просто
O
da
bilinemez
hepinize
diş
biledim
kalk
Это
тоже
неизвестно,
всем
вам
зубы
наточил,
вставай
Yemedi
mi
gözü
beni
geri
giden
her
adamı
Не
понравился
ли
я
им,
каждого,
кто
ушел
Kana
buladım
ola
da
itlerin
hepsi
В
крови
я
искупал,
пусть
все
собаки
будут
так
Fleximi
tat
birileri
karı
gibi
rap
yapsın
Попробуй
мой
флоу,
пусть
кто-нибудь
читает
рэп,
как
баба
Biz
flow
ustası
Мы
— мастера
флоу
Rapin
ebeveyni
beyni
benim
vede
Родитель
рэпа,
мозг
— это
я,
и
Pipeleme
değdi
fame
my
may
day
Трата
времени
окупилась,
слава,
мой
майдей
Filikana
girilen
o
kara
tipi
yedimi
Съел
ли
я
тот
темный
тип,
который
вошел
в
филиал?
Bi
barı
yakala
bakalım
speedini
görelim
Поймай
хоть
один
бар,
давай
посмотрим
на
твою
скорость
Dibine
bi
mermi
bıraktım
inanki
Всадил
пулю,
поверь
Bu
fırtına
rhyme
hızım
oldu
ve
sertim
Эта
буря,
скорость
рифмы,
я
стал
сильным
Mertebe
meselesi
elime
su
dökecek
Вопрос
ранга,
кто-то
нальет
мне
воды
Bi
MC
doğmadı
henüz
be
tertip
Еще
не
родился
такой
МС,
как
я,
блин
Yeğenim
delir
bak
Племянник
сходит
с
ума,
смотри
Rap
benim
lan
çek
elini
benim
işim
tehlikeli
Рэп
— мой,
убери
руки,
моя
работа
опасна
Yeğenim
delir
bak
Племянник
сходит
с
ума,
смотри
Rap
benim
defterim
gel
derine
indir
yerim
var
Рэп
— моя
тетрадь,
давай,
углубляйся,
у
меня
есть
место
Yeğenim
delir
bak
Племянник
сходит
с
ума,
смотри
Rap
benim
lan
çek
elini
benim
işim
tehlikeli
Рэп
— мой,
убери
руки,
моя
работа
опасна
Yeğenim
delir
bak
Племянник
сходит
с
ума,
смотри
Rap
benim
defterim
gel
derine
indir
yerim
var
Рэп
— моя
тетрадь,
давай,
углубляйся,
у
меня
есть
место
Yeğenim
delir
bak
Племянник
сходит
с
ума,
смотри
Rap
benim
lan
çek
elini
benim
işim
tehlikeli
Рэп
— мой,
убери
руки,
моя
работа
опасна
Yeğenim
delir
bak
Племянник
сходит
с
ума,
смотри
Rap
benim
defterim
gel
derine
indir
yerim
var
Рэп
— моя
тетрадь,
давай,
углубляйся,
у
меня
есть
место
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tankurt Manas
Attention! Feel free to leave feedback.