Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echo in the Holler
Эхо в лощине
Yeah
I'm
on
the
move
I
gotta
Да,
я
в
пути,
у
меня
есть
Down
home
southern
groove
oh
Этот
южный
ритм,
о,
There's
an
echo
in
the
holler
Там
эхо
в
лощине,
Cause
you
can
hear
me
coming
Ведь
ты
слышишь,
как
я
приближаюсь,
Like
a
freight
train
rolling
on
Словно
товарный
поезд,
мчащийся
To
the
echo
in
the
holler
К
эху
в
лощине.
Cause
you
can
tell
your
mother
Ведь
ты
можешь
сказать
своей
маме,
You
can
tell
your
father
about
Ты
можешь
сказать
своему
папе
об
The
echo
in
the
holler
Эхе
в
лощине.
There's
a
storm
a
coming
Там
надвигается
буря,
And
a
river's
flooding
И
река
выходит
из
берегов,
And
a
rich
man's
hiding
И
богач
прячется,
But
we're
all
running
out
of
time
Но
у
нас
у
всех
заканчивается
время
For
the
echo
in
the
holler
Из-за
эха
в
лощине.
I
said
won't
you
take
me
home
tonight
Я
сказал,
не
отвезёшь
ли
ты
меня
домой
сегодня
вечером?
I
said
won't
you
take
me
home
tonight
Я
сказал,
не
отвезёшь
ли
ты
меня
домой
сегодня
вечером?
There's
a
preacher
screaming
Там
проповедник
кричит
'Bout
Devils
coming
О
приходе
Дьявола
And
fires
raining
down
И
огненном
дожде,
On
the
echo
in
the
holler
Льющемся
на
эхо
в
лощине.
There's
a
full
moon
rising
Там
полная
луна
восходит,
And
a
cold
wind
blowing
И
холодный
ветер
дует,
And
a
pale
wolf
howlin
'bout
a
revival
И
бледный
волк
воет
о
возрождении,
About
the
echo
in
the
holler
Об
эхе
в
лощине.
I
said
won't
you
take
me
home
tonight
Я
сказал,
не
отвезёшь
ли
ты
меня
домой
сегодня
вечером?
I
said
won't
you
take
me
back
home
tonight
Я
сказал,
не
отвезёшь
ли
ты
меня
обратно
домой
сегодня
вечером?
I
said
won't
you
take
me
back
home
tonight
Я
сказал,
не
отвезёшь
ли
ты
меня
обратно
домой
сегодня
вечером?
I
can
tell
you
all
about
the
echo
in
the
holler
Я
могу
рассказать
тебе
всё
об
эхе
в
лощине.
Echo
in
the
holler
Эхо
в
лощине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beau Bedford, Tanner Usrey, Jordan Cain
Attention! Feel free to leave feedback.