Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
up,
Stress,
shower,
stress
Wach
auf,
Stress,
dusch,
Stress
This
shit
blows
and
as
I
put
on
my
clothes,
I′m
stressed
Dieser
Scheiß
nervt
und
während
ich
mich
anziehe,
bin
ich
gestresst
Work,
stress,
Dreams,
stress
Arbeit,
Stress,
Träume,
Stress
I
wanna
scream,
but
relay
don't
Wanna
seem,
stressed
Ich
will
schreien,
will
aber
nicht
gestresst
wirken
Sometimes
I
sit
alone
Manchmal
sitze
ich
allein
Wishing
I
would
just
die
Wünsche
mir
einfach
zu
sterben
On
edge
four
5 to
my
head
Am
Rande,
fünf
an
meinem
Kopf
Because
I
don′t
feel
alive
Weil
ich
mich
nicht
lebendig
fühle
Don't
know
if
I
can
go
all
the
way
Weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffe
Gotta
swallow
my
pride
Muss
meinen
Stolz
runterschlucken
Head
in
my
hands,
they
don't
understand
Kopf
in
den
Händen,
sie
verstehen
nicht
Wish
I
could
let
myself
cry
Wünschte,
ich
könnte
mich
ausweinen
I′m
a
manic
depressive
Ich
bin
manisch-depressiv
Insomniac,
but
I
try
Schlaflos,
aber
ich
versuche
es
To
relay
the
message
Die
Botschaft
zu
vermitteln
Show
how
I′m
feeling
inside
Zeig,
was
ich
innen
fühle
Alone,
alone,
alone
Allein,
allein,
allein
Shouldn't
have
learned
how
to
hide
Hätte
nicht
lernen
sollen,
mich
zu
verstecken
Now
I′m
a
passenger
in
my
life
Jetzt
bin
ich
nur
Passagier
in
meinem
Leben
Through
another
man's
eye′s
Durch
die
Augen
eines
anderen
Wake
up,
Stress,
shower,
stress
Wach
auf,
Stress,
dusch,
Stress
This
shit
blows
and
as
I
put
on
my
clothes,
I'm
stressed
Dieser
Scheiß
nervt
und
während
ich
mich
anziehe,
bin
ich
gestresst
Work,
stress,
Dreams,
stress
Arbeit,
Stress,
Träume,
Stress
I
wanna
scream,
but
relay
don′t
Wanna
seem,
stressed
Ich
will
schreien,
will
aber
nicht
gestresst
wirken
Father
figure
was
a
street
winner
Vaterfigur
war
ein
Straßensieger
Waid
I
gotta
expel
the
lame
shit
Waid,
ich
muss
den
Schwachsinn
vertreiben
So
lost,
but
way
past
a
beginner
So
verloren,
aber
kein
Anfänger
mehr
I
shot
him
and
we
came
from
the
same
chick
Ich
schoss
auf
ihn,
wir
kamen
von
derselben
Frau
Then
he
forgave
the
unforgivable
Dann
vergab
er
das
Unverzeihliche
The
guilt
would
eat
away
at
my
saneness
Die
Schuld
nagte
an
meinem
Verstand
The
streets
took
em
Die
Straßen
nahmen
ihn
My
premise
to
diminish
my
blemish
was
finished
Mein
Versuch,
den
Makel
zu
tilgen,
war
umsonst
I'd
have
gave
my
life
to
be
stainless
Ich
hätte
mein
Leben
gegeben,
um
rein
zu
sein
I
sit
atop
a
lonely
throne
and
I'm
trying
Ich
sitze
auf
einem
einsamen
Thron
und
versuche
To
relight
my
flames
with
Meine
Flamme
wieder
zu
entfachen
mit
Memories,
of
me
strong
Erinnerungen,
als
ich
stark
war
Thinking
I
could
rewrite
the
same
script
Dachte,
ich
könnte
das
Drehbuch
umschreiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tanqueray Locc
Album
Stressed
date of release
27-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.