Lyrics and translation Tanya Stephens - Cherry Brandy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cherry Brandy
Вишневый Бренди
Who
do
you
call
at
2 in
da
morning
when
you're
feeling
lonely
and
got
no
friends
Кому
ты
звонишь
в
2 часа
ночи,
когда
чувствуешь
себя
одинокой
и
нет
друзей?
Where
do
you
go
when
you
run
outof
places
and
the
walls
of
your
dreams
Куда
ты
идешь,
когда
у
тебя
больше
нет
мест,
а
стены
твоих
мечтаний
Come
crashing
in
Рушатся
внутрь?
What
do
you
do
whern
you've
used
all
your
voices
and
your
only
choice
is
packing
it
in
Что
ты
делаешь,
когда
использовала
все
свои
голоса,
и
твой
единственный
выбор
— сдаться?
Who
wants
to
know
that
your
life
is
a
crisis
cause
you're
paying
the
prices
for
living
in
sin
Кто
хочет
знать,
что
твоя
жизнь
— это
кризис,
потому
что
ты
расплачиваешься
за
жизнь
в
грехе?
Nobody
wants
to
know
Никто
не
хочет
знать.
If
you're
feeling
down
in
the
dumps
Если
ты
чувствуешь
себя
подавленной,
You
climb
all
the
way
to
the
top
floor
but
you
cant
even
get
up
the
guts
to
jump
Ты
поднимаешься
на
самый
верхний
этаж,
но
у
тебя
не
хватает
смелости
прыгнуть.
Cherry
Brandy
(Hennessey
and
Red
Bull)
Вишневый
бренди
(Хеннесси
и
Ред
Булл)
Cames
in
real
handy
(Johnny
Walker
Blue
baby)
Очень
кстати
(Джонни
Уокер
Блю,
милый)
Vodka
wine
and
whickey
(swig
another
mouthful)
Водка,
вино
и
виски
(глотни
еще,
милый)
Go
down
fine
(grab
another
'Q'
baby)
Хорошо
идут
(хватай
еще
одну,
милый)
If
I
get
lucky
(if
Jack
Daniels
got
you
turning)
Если
мне
повезет
(если
Джек
Дэниелс
тебя
кружит)
Maybe
I'll
make
it
to
40
(stagger
to
the
loo
baby)
Может,
я
доживу
до
40
(иди
в
туалет,
милый)
But
happy
still
ain't
no
friend
of
mine
(let
it
out,
you'll
be
fine)
Но
счастье
все
еще
не
мой
друг
(выпусти
его,
тебе
станет
легче)
Where
do
you
go
when
your
world
turns
sour
and
every
hour
just
brings
more
pain
Куда
ты
идешь,
когда
твой
мир
становится
кислым,
и
каждый
час
приносит
только
больше
боли?
Who
wants
to
know
that
you're
crying
a
river
happens
over
and
over
and
it's
all
the
same
Кто
хочет
знать,
что
ты
плачешь
рекой,
это
происходит
снова
и
снова,
и
все
одно
и
то
же?
What
do
you
do
when
you've
given
your
heart
and
it's
torn
apart
and
thrown
back
in
your
face
Что
ты
делаешь,
когда
ты
отдала
свое
сердце,
а
оно
разорвано
на
части
и
брошено
тебе
в
лицо?
Who
wants
to
know
that
your
life
is
open
and
words
are
spoken
that
you
cant
erase
Кто
хочет
знать,
что
твоя
жизнь
открыта,
и
слова
сказаны,
которые
ты
не
можешь
стереть?
The
world
always
looks
better
after
I've
put
down
a
few
Мир
всегда
выглядит
лучше
после
того,
как
я
выпью
немного.
Though
we're
not
together,
when
I'm
stoned
I'm
lying
next
to
you
Хотя
мы
не
вместе,
когда
я
пьяна,
я
лежу
рядом
с
тобой.
Cherry
Brandy
(Hennessey
and
Red
Bull)
Вишневый
бренди
(Хеннесси
и
Ред
Булл)
Cames
in
real
handy
(Johnny
Walker
Blue
baby)
Очень
кстати
(Джонни
Уокер
Блю,
милый)
Vodka
wine
and
whickey
(swig
another
mouthful)
Водка,
вино
и
виски
(глотни
еще,
милый)
Go
down
fin
(grab
another
'Q'
baby)
Хорошо
идут
(хватай
еще
одну,
милый)
If
I
get
lucky
(if
Jack
Daniels
got
you
turning)
Если
мне
повезет
(если
Джек
Дэниелс
тебя
кружит)
Maybe
I'll
make
it
to
40
(stagger
to
the
loo
baby)
Может,
я
доживу
до
40
(иди
в
туалет,
милый)
But
happy
still
ain't
no
friend
of
mine
(let
it
out,
you'll
be
fine)
Но
счастье
все
еще
не
мой
друг
(выпусти
его,
тебе
станет
легче)
Everybody
calls
me
just
another
drunken
slob
Все
называют
меня
просто
еще
одной
пьянчугой.
But
I
see
yoru
face
in
every
glass
of
wine
I've
have
Но
я
вижу
твое
лицо
в
каждом
бокале
вина,
который
я
выпиваю
Since
you
no
longer
think
of
coming
around
С
тех
пор,
как
ты
больше
не
думаешь
приходить.
Nuttin
wrong
wit
me
drinkin
and
coming
around
Ничего
плохого
в
том,
что
я
пью
и
прихожу
в
себя.
Still
got
hopes
of
seeing
you
again
but
until
then
Все
еще
надеюсь
увидеть
тебя
снова,
но
до
тех
пор...
Well
if
me
drinkin
a
yuh
problem,
F'
U
then
Ну,
если
мое
пьянство
— твоя
проблема,
то
пошел
ты.
Me
best
friend
a
Mr.
Wray
and
him
Nephew
dem
Мой
лучший
друг
— мистер
Рэй
и
его
племянники.
And
if
some
Heineken
a
freeze
me
haffi
rescue
them
И
если
какой-нибудь
Хайнекен
замерзнет,
я
должна
его
спасти.
When
it
comes
to
'passing
the
bar'
Когда
дело
доходит
до
«сдачи
экзамена»,
I'm
not
the
best
student
no
Я
не
лучшая
ученица,
нет.
REPEAT
Hook
ПОВТОР
Припева
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephenson Vivienne, Henton Andrew Ricardo
Attention! Feel free to leave feedback.