Tanya Stephens - Home Alone - translation of the lyrics into German

Home Alone - Tanya Stephenstranslation in German




Home Alone
Allein zu Haus
Intro
Intro
Well this a fi all a the players out there, wah yuh say?
Nun, das ist für alle Spieler da draußen, was sagst du?
You staying on top of your game?
Bleibst du am Ball bei deinem Spiel?
You need to stay pon top of your girl, trust me!
Du musst bei deinem Mädchen am Ball bleiben, glaub mir!
Chorus:
Refrain:
What would you do if your baby's gone,
Was würdest du tun, wenn dein Schatz weg ist,
And a no you run him
Und nicht du ihn verjagst
Chilling with his crew leaving you home alone,
Mit seiner Crew abhängt und dich allein zu Haus lässt,
Tell me would you bun him
Sag mir, würdest du ihn betrügen
Well if you're a prude you'll probably be holding on,
Nun, wenn du prüde bist, wirst du wahrscheinlich durchhalten,
But if you're a girl like me
Aber wenn du ein Mädchen wie ich bist
You'd a call him up yuh see...
Würdest du ihn anrufen, siehst du...
Verse 1:
Strophe 1:
Tell him the mood that you're in,
Sag ihm, in welcher Stimmung du bist,
You need him under your skin,
Du brauchst ihn unter deiner Haut,
If him choose fi go cruise with him crew,
Wenn er sich entscheidet, mit seiner Crew abzuhängen,
You ah go buss the first man weh step in,
Wirst du den ersten Mann nehmen, der reinkommt,
A coulda him next of kin,
Es könnte sein nächster Verwandter sein,
If him still seem amused and refuse fi believe you
Wenn er immer noch amüsiert scheint und sich weigert, dir zu glauben
Then you tell him again, give him ah chance to relent,
Dann sag es ihm nochmal, gib ihm eine Chance nachzugeben,
After that it's up to your conscience,
Danach liegt es an deinem Gewissen,
Tell me would you save the kitty for a man weh a chill out pon the street, All when hours a beat, refuse to pressure the meat
Sag mir, würdest du die Muschi aufheben für einen Mann, der auf der Straße abhängt, auch wenn Stunden vergehen, sich weigert, das Fleisch zu begehren
Well a simple thing that,
Nun, das ist eine einfache Sache,
No need fi cause no quarrel
Kein Grund für Streit
Dig up mi diary from the bottom of the barrel and call up Jamel,
Ich krame mein Tagebuch vom Boden des Fasses hervor und rufe Jamel an,
Or Worrel or Farrel,
Oder Worrel oder Farrel,
Why waste them when them already swell and me man gone
Warum sie verschwenden, wenn sie schon bereit sind und mein Mann weg ist
Chorus
Refrain
Verse 2:
Strophe 2:
You woulda gi him bun for the Easter, bun for the Christmas,
Du würdest ihn betrügen zu Ostern, betrügen zu Weihnachten,
Get so much him might as well put it pon him wish list
So viel bekommen, dass er es genauso gut auf seine Wunschliste setzen könnte
Have me lock up inna the house a waste me king
Lässt mich im Haus eingesperrt meine Krone verschwenden
Wah? Yuh no love me?
Was? Du liebst mich nicht?
Well I hope you love the pastry king
Na, ich hoffe, du liebst den Konditorkönig
Cause you a get sugar bun and cinnabon, breakfast lunch and dinner bun
Denn du bekommst Zuckerbrötchen und Zimtschnecke, Frühstücks-, Mittags- und Abendbrötchen
Take a innocent loaf a bread and me tun it inna bun
Nimm einen unschuldigen Laib Brot und ich verwandle ihn in ein Brötchen
Bun the flesh to the bone a no just skin a bun
Das Fleisch bis auf die Knochen verbrennen, nicht nur die Haut verbrennt
Chorus
Refrain
Aint't no telling what it woulda be
Man kann nicht sagen, was es gewesen wäre
Rap:
Rap:
Sometimetimes yuh haffi make a little flex man, draw fi a next man
Manchmal musst du ein bisschen flexibel sein, Mann, dir einen anderen Mann holen
Gooda haffi all rally back pon yuh ex-man
Könntest sogar auf deinen Ex-Mann zurückkommen müssen
Pull up a him gate confess say yuh des man,
Vor seinem Tor auftauchen, gestehen, dass du verzweifelt bist, Mann,
"Step inna the car and don't ask no question"
"Steig ins Auto und stell keine Fragen"
Cut out the talking straight to the sex man
Schluss mit dem Reden, direkt zum Sex, Mann
Woulda run a con fi get you undressed man
Würde eine List anwenden, um dich auszuziehen, Mann
Me nah siddung a watch tv depressed
Ich sitze nicht deprimiert da und schaue fern
Man, have a next plan?
Mann, hast du einen anderen Plan?
Mek me hear your suggestion
Lass mich deinen Vorschlag hören
Only way me woulda wait pon you a if yuh dey a GP
Der einzige Weg, wie ich auf dich warten würde, ist, wenn du beim Hausarzt wärst
But the way you treat me, you coulda never keep me
Aber so wie du mich behandelst, könntest du mich niemals halten
When me say sticky donut that never work so me a dish out your just desserts
Als ich klebriger Donut sagte, hat das nicht funktioniert, also serviere ich dir deine gerechte Strafe
So me give him some Tastee and Yummy bun, Coronation Honey bun, National a dat a run, me spend the cheese and a you get the bun
Also gebe ich ihm ein paar Tastee und Yummy Brötchen, Coronation Honigbrötchen, National, das läuft so, ich gebe den Käse aus und du kriegst das Brötchen
Chorus
Refrain
Tag
Tag
Home alone, you mussi mad, ha!
Allein zu Haus, du musst verrückt sein, ha!
That nuh work fi a girl like me (2)
Das funktioniert nicht für ein Mädchen wie mich (2)





Writer(s): Vivienne Stephenson, Neil Giovanni Amos, Gary Tyron Samuels


Attention! Feel free to leave feedback.