Tanya Stephens - Little White Lie - translation of the lyrics into German

Little White Lie - Tanya Stephenstranslation in German




Little White Lie
Kleine weiße Lüge
Once upon a time there was a happy family
Es war einmal eine glückliche Familie
There was a baby girl, a daddy and there was a mommy
Es gab ein kleines Mädchen, einen Papa und es gab eine Mama
Mommy had a secret, she told a little white lie
Mama hatte ein Geheimnis, sie erzählte eine kleine weiße Lüge
When she tucked the baby in at night, she sang her this lullaby
Als sie das Baby abends ins Bett brachte, sang sie ihm dieses Schlaflied
You got your daddy's smile, you got his eyes
Du hast Papas Lächeln, du hast seine Augen
I feel my heart breaking every time you cry
Ich fühle, wie mein Herz bricht, jedes Mal, wenn du weinst
I'm gonna burn in hell but it's no sacrifice
Ich werde in der Hölle brennen, aber das ist kein Opfer
Your stability is worth a million lies
Deine Stabilität ist eine Million Lügen wert
I see your daddy in everything you do
Ich sehe deinen Papa in allem, was du tust
And if you could talk, I'll bet you'll talk like him too
Und wenn du sprechen könntest, wetten, du würdest auch wie er sprechen
But he can't be your daddy, I hope you understand
Aber er kann nicht dein Papa sein, ich hoffe, du verstehst das
The man who thinks he's your father is a much better man
Der Mann, der denkt, er sei dein Vater, ist ein viel besserer Mann
Maybe one day, you'll end up crying on Rikki Lake
Vielleicht wirst du eines Tages bei Rikki Lake weinen
But baby it's a chance your momma's willing to take
Aber Baby, das ist ein Risiko, das deine Mama bereit ist einzugehen
'Cause I love you even if my heart is gonna break
Denn ich liebe dich, auch wenn mein Herz daran zerbrechen wird
Ain't no reason you should suffer for my mistake
Es gibt keinen Grund, warum du für meinen Fehler leiden solltest
And so I lie and baby I try and it kills me inside, yeah
Und so lüge ich und Baby, ich versuche es und es bringt mich innerlich um, yeah
But I'm gonna live with this until the day I die
Aber ich werde damit leben bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
And I hurt, baby, oh, how I hurt
Und ich leide, Baby, oh, wie ich leide
But I know what you're worth, yeah
Aber ich weiß, was du wert bist, yeah
So I'm gonna live with this until I hit the dirt, someday
Also werde ich damit leben, bis ich unter der Erde liege, eines Tages
And everyday by herself the momma cried and cried
Und jeden Tag weinte die Mama für sich allein
But at night she smiled when the daddy was by her side
Aber nachts lächelte sie, wenn der Papa an ihrer Seite war
There were times she almost told him and it really broke her heart
Es gab Zeiten, da hätte sie es ihm fast erzählt und es brach ihr wirklich das Herz
But she forced herself to keep the secret that was tearing her apart
Aber sie zwang sich, das Geheimnis zu bewahren, das sie innerlich zerriss
Now I can't sleep at night, I've lost my appetite
Jetzt kann ich nachts nicht schlafen, ich habe meinen Appetit verloren
Everybody keeps saying, "The baby looks kind of light"
Alle sagen immer: "Das Baby sieht irgendwie hell aus"
And I tell them, "Every newborn baby looks the same"
Und ich sage ihnen: "Jedes neugeborene Baby sieht gleich aus"
While I'm praying to God, please make your color change
Während ich zu Gott bete, bitte lass deine Hautfarbe sich ändern
And the emotions on his face when he's looking at you
Und die Emotionen auf seinem Gesicht, wenn er dich ansieht
I couldn't tell him, he ain't your papa if I wanted to
Ich könnte es ihm nicht sagen, dass er nicht dein Papa ist, selbst wenn ich wollte
He's got your picture tattooed on his arm
Er hat dein Bild auf seinen Arm tätowiert
Now he's bragging to his friends about his firstborn
Jetzt prahlt er bei seinen Freunden mit seinem Erstgeborenen
Oh God and I love him, really I do
Oh Gott, und ich liebe ihn, wirklich, das tue ich
If he ever found out it would kill me too
Wenn er es jemals herausfinden würde, würde es mich auch umbringen
Now I'm caught between a rock and a really hard place
Jetzt sitze ich zwischen Baum und Borke
I'd give anything to keep that smile on his face
Ich würde alles geben, um dieses Lächeln auf seinem Gesicht zu bewahren
So I lie, baby I try and it kills me inside, yeah
Also lüge ich, Baby, ich versuche es und es bringt mich innerlich um, yeah
But I'm gonna live with this until the day I die
Aber ich werde damit leben bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
And I hurt, baby, oh, how I hurt
Und ich leide, Baby, oh, wie ich leide
But I know what you're worth, yeah
Aber ich weiß, was du wert bist, yeah
So I'm gonna live with this until I hit the dirt, someday
Also werde ich damit leben, bis ich unter der Erde liege, eines Tages
Mommy kept the family together the best way she could
Mama hielt die Familie zusammen, so gut sie konnte
'Cause she knew in this case the truth would do more harm than good
Denn sie wusste, in diesem Fall würde die Wahrheit mehr schaden als nützen
What daddy didn't know, didn't hurt him, he had no cause to fret
Was Papa nicht wusste, tat ihm nicht weh, er hatte keinen Grund zur Sorge
And that's as close to happily ever after as anyone can get
Und das ist so nah an "glücklich bis ans Ende ihrer Tage", wie man nur kommen kann
Oh how I try, and it kills me inside
Oh wie ich es versuche, und es bringt mich innerlich um
But I'm gonna live with this until the day I die
Aber ich werde damit leben bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
And I hurt, baby, oh, how I hurt
Und ich leide, Baby, oh, wie ich leide
But I know what you're worth, yeah
Aber ich weiß, was du wert bist, yeah
So I'm gonna live with this until I hit the dirt, someday
Also werde ich damit leben, bis ich unter der Erde liege, eines Tages





Writer(s): Stephenson Vivienne, Henton Andrew


Attention! Feel free to leave feedback.