Lyrics and translation Tanya Stephens - Tek Him Back
(Phone
Conversation)
(Телефонный
Разговор)
Tanya:
Hello,
Natalie?
This
is
Tanya.
Таня:
Алло,
Натали?
Это
Таня.
Natalie:
Tanya
who?
You
mean
Tanya
who
tek
meh
man
and
gwaan
like
she
waan
broke
fight
pon
mi?!
Натали:
Таня
кто?
Ты
имеешь
в
виду
ту
Таню,
которая
увела
моего
мужика
и
вела
себя
так,
будто
хочет
набить
мне
морду?!
Tanya:
But
Natalie
i
was
young
and
foolish...
Таня:
Но,
Натали,
я
была
молода
и
глупа...
Natalie:
Foolish?!
That
was
last
year!
Натали:
Глупа?!
Это
было
в
прошлом
году!
Tanya:
But
people
change...
Таня:
Но
люди
меняются...
Natalie:
No
change!
No,
I
don't
waan
hear
it!
Натали:
Не
меняются!
Нет,
я
не
хочу
это
слышать!
Back
inna
day
me
an
me
friend
dem
used
to
move
ex
Раньше
мы
с
подругами
бросали
бывших,
Cut
and
go
tru
de
crew
used
to
flex
Меняли
парней,
как
перчатки,
выпендривались.
Any
man
we
see
we
waan
we
jus
tek
Любого,
кого
видели
и
хотели,
мы
просто
забирали.
Gyal
talk
too
hard
get
ah
kick
inna
she
neck
well
Если
девка
слишком
много
болтала,
получала
пинок
в
шею.
Couple
of
times
you
used
to
call
me
pon
de
phone
Пару
раз
ты
звонила
мне,
Cuss
me
fi
left
your
husband
alone
Ругала
меня,
чтобы
я
оставила
твоего
мужа
в
покое.
Ah
jus
now
me
fully
understand
Только
сейчас
я
полностью
понимаю,
Why
me
really
need
to
leave
your
man
Почему
мне
действительно
нужно
оставить
твоего
мужика.
Cuz
him
refuse
to
look
work
so
his
pockets
stay
bruck
Потому
что
он
отказывается
искать
работу,
поэтому
его
карманы
пусты.
Cant
mash
ants
but
him
want
to
chuck
Мухи
не
обидит,
но
хочет
гульнуть.
You
say
you
really
love
me
nah
fight
dat
Ты
говоришь,
что
действительно
любишь
его,
не
спорю,
Wifey
please
come
tek
him
back
Женушка,
пожалуйста,
забери
его
обратно.
And
you
can
find
im
clothes
dem
pon
de
lawn
Ты
найдешь
его
вещи
на
лужайке,
If
when
you
come
you
nuh
see
me
me
gone
Если,
когда
придешь,
меня
не
увидишь,
значит,
я
ушла.
'Cause
me
no
love
how
yuh
man
ah
peform
Потому
что
мне
не
нравится,
как
твой
мужик
ведет
себя,
So,
tek
him
back,
wifey,
tek
him
back
Так
что
забери
его
обратно,
женушка,
забери
его.
Look
how
me
used
to
brag
and
show
off
Помнишь,
как
я
хвасталась
и
выпендривалась?
Down
inna
de
end
you
have
de
last
laugh
В
конце
концов,
ты
смеешься
последней.
Even
if
it
means
dat
mi
haffi
pop
off
Даже
если
это
означает,
что
мне
придется
сбежать,
You
ah
go
tek
him
back,
wifey,
tek
him
back
Ты
заберешь
его
обратно,
женушка,
заберешь
его.
You
betta
tek
him
(repeat),
you
haffi
tek
him
back
(repeat),
you
betta
tek
him
back
(repeat)
Ты
лучше
забери
его
(повтор),
ты
должна
забрать
его
(повтор),
ты
лучше
забери
его
(повтор)
Me
used
tink
him
ah
de
toppa
de
top
even
bottom
ah
top
Я
думала,
он
самый
лучший,
даже
из
лучших
лучший,
Ah
him
friendly
wid
every
piece
ah
ice
imma
rock
Он
дружил
с
каждым
камушком
на
моих
украшениях.
He
tell
me
bout
ah
drop-top
and
ah
yacht
Он
рассказывал
мне
о
кабриолете
и
яхте,
I
caan
believe
ah
gyal
like
me
fall
fi
dat!
Не
могу
поверить,
что
такая
девушка,
как
я,
повелась
на
это!
If
me
nevah
did
so
vex
me
woulda
find
it
funny
Если
бы
я
не
была
так
зла,
я
бы
нашла
это
забавным,
When
me
ready
fi
spend
and
find
out
him
nah
gat
no
money
Когда
я
была
готова
потратиться
и
обнаружила,
что
у
него
нет
денег.
Free
paper
me
ah
give
him
turn
down
buddy
Бесплатную
бумажку
я
ему
даю,
отворачивайся,
приятель,
Me
ah
givim
back
to
you
cuz
him
ah
really
your
honey
Я
отдаю
его
тебе,
потому
что
он
на
самом
деле
твой
милый.
Me
look
kinda
magga
widdim,
himm
look
kinda
cute
Я
выгляжу
с
ним
худой,
он
выглядит
милым,
But
you
fi
really
have
im
cuz
you
have
him
youth
Но
он
действительно
должен
быть
твоим,
потому
что
у
тебя
он
был
молодым.
Say
you
realy
love
him
but
me
nah
fight
dat
Говоришь,
что
действительно
любишь
его,
не
спорю,
Wifey,
please,
come
tek
him
back!
Женушка,
пожалуйста,
забери
его
обратно!
Well
ah
de
1st
rule
ah
shopping
Ну,
это
первое
правило
покупок:
Let
de
buyer
beware
Пусть
покупатель
будет
бдителен.
Be
careful
how
yuh
tek
a
gyal
man
go
dere
Будь
осторожна,
когда
уводишь
чужого
мужика,
Yuh
might
grab
someting
when
she
jus
about
fi
dash
Ты
можешь
схватить
что-то,
что
другая
девушка
вот-вот
выбросит,
Cuz
one
gyal
treasure
is
anudda
gyal
trash
Потому
что
сокровище
одной
девушки
— мусор
другой.
Me
notice
certain
likkle
trend
datta
gwaan
Я
заметила
определенную
тенденцию,
Man
alwayz
look
betta
inna
de
nex
gyal
arms
but
im
neva
fail
soon
as
de
nex
gyal
gone
Мужчина
всегда
выглядит
лучше
в
объятиях
другой
девушки,
но
он
неизменно
теряет
свою
привлекательность,
как
только
другая
девушка
уходит.
De
newness
rub
off
and
de
man
lose
de
charm
Новизна
стирается,
и
мужчина
теряет
свой
шарм.
When
de
clothes
dem
reach
de
lawn
Когда
вещи
окажутся
на
лужайке,
You
woulda
pray
to
God
him
pack
up
and
gwaan
Ты
будешь
молиться
Богу,
чтобы
он
собрался
и
ушел.
Have
a
cute
face
but
him
nah
perform
so
tek
him
back
У
него
симпатичное
лицо,
но
он
не
справляется,
так
что
забери
его
обратно,
Wifey
tek
him
back
Женушка,
забери
его
обратно.
Look
how
me
used
to
brag
and
show
off
Помнишь,
как
я
хвасталась
и
выпендривалась?
Down
inna
de
end
you
have
de
last
laugh
В
конце
концов,
ты
смеешься
последней.
You
haffi
tek
him
bak
Ты
должна
забрать
его
обратно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dodd Clement Seymour, Stephenson Vivienne
Attention! Feel free to leave feedback.