Tanya Stephens - Who Is Tanya - translation of the lyrics into German

Who Is Tanya - Tanya Stephenstranslation in German




Who Is Tanya
Wer ist Tanya
Well you and I know,
Nun, du und ich wissen es,
But there are others who still doubt I can do this,
Aber es gibt andere, die immer noch zweifeln, dass ich das kann,
So we a tek dem pon another journey today,
Also nehmen wir sie heute mit auf eine weitere Reise,
We ago remind dem a who dis.
Wir werden sie daran erinnern, wer das ist.
Unnu ready?
Seid ihr bereit?
Dem wah kno who is Tanya,
Sie wollen wissen, wer Tanya ist,
Mi no haffi strip fi control dem man yah,
Ich muss mich nicht ausziehen, um ihre Männer hier zu kontrollieren,
Mi have di game inna di palm a mi hand yah,
Ich hab das Spiel hier in meiner Handfläche,
A world domination a di plan yah.
Weltherrschaft ist der Plan hier.
Who is Tanya,
Wer ist Tanya,
Spunky fresh feminine human yah,
Energiegeladene, frische, feminine menschliche Person hier,
(School's in) Pull up a chair an jam yah,
(Die Schule beginnt) Hol dir einen Stuhl und jam hier,
Mek mi break it down fi yuh pon deh one yah.
Lass es mich für dich hier aufschlüsseln.
Dis a di modda of Kelly, who's a little past 10,
Das ist die Mutter von Kelly, die etwas über 10 ist,
Gyal whe come fi change di whole game wid a pen,
Das Mädel, das gekommen ist, um das ganze Spiel mit einem Stift zu verändern,
Mi see uncertainty inna di heart of men,
Ich sehe Unsicherheit in den Herzen der Männer,
Show dem 'Dis is not a fluke, Tanya',
Zeig ihnen: 'Das ist kein Zufall, Tanya',
Do it again.
Mach es nochmal.
Dis a di gyal whe neva back down yet,
Das ist das Mädel, das noch nie zurückgewichen ist,
From Richmond, bet yuh neva heard of dat town yet,
Aus Richmond, wetten, du hast noch nie von dieser Stadt gehört,
St. Mary, yea, dat a whe mi background set,
St. Mary, ja, da ist mein Hintergrund festgelegt,
Yuh feel yuh can test dis, Yuh wah bet?!?
Du glaubst, du kannst das testen, willst du wetten?!?
Gyal see mi flex an tek sick,
Mädels sehen mich flexen und werden krank,
Mi pocket fat, but fi dem anarexic,
Meine Tasche ist fett, aber ihre sind magersüchtig,
An now a me di whole a dem wah vex wit,
Und jetzt bin ich es, auf die sie alle sauer sein wollen,
Like a me a stop dem from mek shit.
Als ob ich sie davon abhalte, Scheiße zu machen.
Gyal a try look war,
Mädel versucht, Streit anzufangen,
Mi say F di crow dem,
Ich sage, scheiß auf die Krähen/sie,
Too dense fi realize say mi nuh wah know dem,
Zu dumm, um zu erkennen, dass ich sie nicht kennen will,
Tell dem fi fine a careless mouth sumweh fi blow dem,
Sag ihnen, sie sollen sich irgendwo ein loses Mundwerk suchen, um es vollzublasen,
If dem no get di levels yet,
Wenn sie die Levels noch nicht kapiert haben,
Mek wi show dem
Zeigen wir es ihnen.
Chorus...
Refrain...
Well altho di mic a mi favorite utensil,
Nun, obwohl das Mikro mein Lieblingswerkzeug ist,
Still numba 1 wid a numba 2 pensil,
Immer noch Nummer 1 mit einem Bleistift Nummer 2,
Mi ah no di type whe all bark an dont bite,
Ich bin nicht der Typ, der nur bellt und nicht beißt,
Wen mi stan up pon di mic, mi rock di mic (Right)
Wenn ich am Mikro stehe, rocke ich das Mikro (Richtig!)
Bun a self-praise,
Schluss mit Eigenlob,
Mi nah say a di bes dis,
Ich sage nicht, dass das das Beste ist,
But mi will tell yuh,
Aber ich sage dir,
Mi nuh see nutten fi test dis,
Ich sehe nichts, was das testen könnte,
So wen some gyal feel vindictive an a try fi stress dis,
Also, wenn manche Mädels rachsüchtig werden und versuchen, das hier zu stressen,
Tell dem di vacuum pon dem neck cannot depress dis.
Sag ihnen, das Vakuum an ihrem Hals kann das hier nicht deprimieren.
Fi unnu who vex cause mi nuh join unnu crew,
Für euch, die sauer sind, weil ich eurer Crew nicht beitrete,
Mi keep mi enemies plenty cause genuine friends few,
Ich halte meine Feinde zahlreich, denn echte Freunde sind wenige,
An a girl like me wid such a high I.Q.,
Und ein Mädchen wie ich mit so einem hohen IQ,
Would not be chillin wid a clod like you.
Würde nicht mit einem Klotz wie dir abhängen.
Chorus...
Refrain...
Who am I?
Wer bin ich?
Di gyal wid di henkel glue, (am I)
Das Mädel mit dem Henkel-Kleber, (bin ich)
Keep it real,
Bleib echt,
Not like dem Who a lie,
Nicht wie die, die lügen,
Mi kno dem woulda love a race run to a tie, (Neva!)
Ich weiß, sie würden ein Rennen lieben, das unentschieden endet, (Niemals!)
Well I am not validated by di style a mi clothes,
Nun, ich werde nicht durch den Stil meiner Kleidung validiert,
Fuck fashion, call me personified chose,
Scheiß auf Mode, nenn mich personifizierte Auserwählte,
No care who pass mi an skin up dem coke nose,
Egal, wer an mir vorbeigeht und die Koks-Nase rümpft,
Who dem haffi rate lata, eeh?
Wen müssen sie später wertschätzen, eh?
Who yuh suppose?
Wen, meinst du wohl?
Di fus ting Chris see an endorse at a glance,
Das Erste, was Chris auf einen Blick sah und befürwortete,
Or di gyal whe consistenly gi unnu substance,
Oder das Mädel, das euch konsequent Substanz liefert,
Recognize, mi no do di jus fi pay bills,
Erkenne an, ich mache das nicht nur, um Rechnungen zu bezahlen,
An yuh no haffi like me but yuh haffi respek mi skills.
Und du musst mich nicht mögen, aber du musst meine Fähigkeiten respektieren.
Chorus...
Refrain...





Writer(s): Stephenson Vivienne, Henton Andrew Ricardo


Attention! Feel free to leave feedback.