Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daddy & Home
Papa & Zuhause
I
am
dreaming,
tonight,
of
an
old
southern
town
Ich
träume
heute
Nacht
von
einer
alten
Südstaatenstadt
And
the
best
friend
that
I
ever
had
Und
dem
besten
Freund,
den
ich
je
hatte
For
I've
grown
so
weary
of
roaming
around
Denn
ich
bin
so
müde
geworden
vom
Herumziehen
And
I'm
going
home
to
my
dad
Und
ich
gehe
nach
Hause
zu
meinem
Papa
Your
hair
has
turned
to
silver
and
I
know
you're
failing
too
Dein
Haar
ist
silbern
geworden,
und
ich
weiß,
dir
geht
es
auch
schlechter
Daddy,
dear,
oh,
daddy,
I'm
coming
back
to
you
Lieber
Papa,
oh,
Papa,
ich
komme
zu
dir
zurück
You
made
my
childhood
happy
but
still
I
longed
to
roam
Du
hast
meine
Kindheit
glücklich
gemacht,
aber
trotzdem
sehnte
ich
mich
danach,
umherzuziehen
I've
had
my
way,
but
now
I'll
say,
I
long
for
you
and
for
home
Ich
hatte
meinen
Willen,
aber
jetzt
sage
ich,
ich
sehne
mich
nach
dir
und
nach
Hause
Dear
daddy,
you
shared
all
my
sorrows
and
joys
Lieber
Papa,
du
teiltest
all
meine
Sorgen
und
Freuden
You
tried
hard
to
bring
me
up
right
Du
hast
dich
sehr
bemüht,
mich
richtig
zu
erziehen
I
know
you'll
still
be
one
of
the
boys
Ich
weiß,
du
wirst
immer
noch
einer
der
Jungs
sein
I'm
starting
back
home
tonight
Ich
mache
mich
heute
Nacht
auf
den
Heimweg
Your
hair
has
turned
to
silver
and
I
know
you're
failing
too
Dein
Haar
ist
silbern
geworden,
und
ich
weiß,
dir
geht
es
auch
schlechter
Daddy,
dear,
oh,
daddy,
I'm
coming
back
to
you
Lieber
Papa,
oh,
Papa,
ich
komme
zu
dir
zurück
You
made
my
childhood
happy
but
still
I
longed
to
roam
Du
hast
meine
Kindheit
glücklich
gemacht,
aber
trotzdem
sehnte
ich
mich
danach,
umherzuziehen
I've
had
my
way,
but
now
I'll
say,
I
long
for
you
and
for
home
Ich
hatte
meinen
Willen,
aber
jetzt
sage
ich,
ich
sehne
mich
nach
dir
und
nach
Hause
I've
had
my
way,
but
now
I'll
say
Ich
hatte
meinen
Willen,
aber
jetzt
sage
ich
I
long
for
you
and
for
home
Ich
sehne
mich
nach
dir
und
nach
Hause
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmie Rodgers, E. Mcwilliams
Attention! Feel free to leave feedback.