Lyrics and translation Tanya Tucker feat. Paul Davis & Paul Overstreet - I Won't Take Less Than Your Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't Take Less Than Your Love
Я не согласна на меньшее, чем твоя любовь
Baby,
your
heart
is
in
serious
danger,
Милый,
твое
сердце
в
серьезной
опасности,
Don't
go
out
with
her.
Не
ходи
с
ней
на
свидание.
She'll
lead
you
on,
treat
you
like
a
stranger,
Она
тебя
обманет,
будет
относиться
как
к
чужому,
Don't
go
out
with
her.
Не
ходи
с
ней
на
свидание.
You
need
someone
like
me,
Тебе
нужна
такая,
как
я,
Who'll
love
you
endlessly.
Которая
будет
любить
тебя
бесконечно.
Baby,
your
headed
for
a
brand
new
heartache,
Милый,
ты
направляешься
к
новой
сердечной
боли,
Don't
go
out
with
him.
Не
ходи
с
ним
на
свидание.
The
fire
of
midnight
burns
out
at
daybreak,
Полуночный
огонь
гаснет
на
рассвете,
Don't
go
out
with
him.
Не
ходи
с
ним
на
свидание.
Darling
wake
up
and
see,
Дорогой,
проснись
и
увидь,
I'm
waiting
patiently.
Я
жду
терпеливо.
My
love
is
everything
you'll
ever
need,
Моя
любовь
- это
все,
что
тебе
когда-либо
понадобится,
I'll
start
by
holding
your
heart
close
to
me.
Я
начну
с
того,
что
прижму
твое
сердце
к
своему.
I
know
just
what
she'll
do,
Я
знаю,
что
она
сделает,
Her
kind
is
never
true,
Ее
тип
никогда
не
бывает
верным,
He
can't
take
care
of
you
like
me.
Он
не
сможет
заботиться
о
тебе
так,
как
я.
I
know
a
place
where
love
is
for
certain.
Я
знаю
место,
где
любовь
- это
нечто
определенное.
Don't
go
out
with
her.
Не
ходи
с
ней
на
свидание.
Bring
me
your
heart,
there
won't
be
no
hurtin',
Отдай
мне
свое
сердце,
и
боли
не
будет,
Don't
go
out
with
him.
Не
ходи
с
ним
на
свидание.
When
it's
all
said
and
done,
Когда
все
будет
сказано
и
сделано,
I'll
be
your
only
one.
Я
буду
твоей
единственной.
Baby,
your
heart
is
in
serious
danger
Милый,
твое
сердце
в
серьезной
опасности
Don't
go
out
with
him.
Не
ходи
с
ним
на
свидание.
She'll
lead
you
on,
and
treat
you
like
a
stranger
Она
тебя
обманет
и
будет
относиться
как
к
чужому
Don't
go
out
with
him.
Не
ходи
с
ним
на
свидание.
Baby,
your
headed
for
a
brand
new
heartache.
Милый,
ты
направляешься
к
новой
сердечной
боли.
Don't
go
out
with
her.
Не
ходи
с
ней
на
свидание.
Fire
of
midnight
burns
out
at
daybreak.
Полуночный
огонь
гаснет
на
рассвете.
Don't
go
out
with
her
Не
ходи
с
ней
на
свидание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Overstreet, Don Schlitz
Attention! Feel free to leave feedback.