Lyrics and translation Tanya Tucker feat. Paul Davis & Paul Overstreet - I Won't Take Less Than Your Love
Baby,
your
heart
is
in
serious
danger,
Детка,
твое
сердце
в
серьезной
опасности.
Don't
go
out
with
her.
Не
ходи
с
ней.
She'll
lead
you
on,
treat
you
like
a
stranger,
Она
поведет
тебя
за
собой,
будет
обращаться
с
тобой,
как
с
незнакомцем.
Don't
go
out
with
her.
Не
ходи
с
ней.
You
need
someone
like
me,
Тебе
нужен
кто-то
вроде
меня.
Who'll
love
you
endlessly.
Кто
будет
любить
тебя
бесконечно.
Baby,
your
headed
for
a
brand
new
heartache,
Детка,
ты
направляешься
к
новой
душевной
боли,
Don't
go
out
with
him.
Не
ходи
с
ним
на
свидание.
The
fire
of
midnight
burns
out
at
daybreak,
Огонь
полуночи
догорает
на
рассвете.
Don't
go
out
with
him.
Не
ходи
с
ним.
Darling
wake
up
and
see,
Дорогая,
Проснись
и
посмотри.
I'm
waiting
patiently.
Я
терпеливо
жду.
My
love
is
everything
you'll
ever
need,
Моя
любовь
- это
все,
что
тебе
когда-либо
понадобится.
I'll
start
by
holding
your
heart
close
to
me.
Я
начну
с
того,
что
прижму
твое
сердце
к
себе.
I
know
just
what
she'll
do,
Я
знаю,
что
она
сделает.
Her
kind
is
never
true,
Ее
вид
никогда
не
бывает
истинным.
He
can't
take
care
of
you
like
me.
Он
не
может
заботиться
о
тебе,
как
я.
I
know
a
place
where
love
is
for
certain.
Я
знаю
место,
где
любовь
неизбежна.
Don't
go
out
with
her.
Не
ходи
с
ней.
Bring
me
your
heart,
there
won't
be
no
hurtin',
Принеси
мне
свое
сердце,
тебе
не
будет
больно,
Don't
go
out
with
him.
Не
ходи
с
ним.
When
it's
all
said
and
done,
Когда
все
будет
сказано
и
сделано,
I'll
be
your
only
one.
Я
буду
твоей
единственной.
Baby,
your
heart
is
in
serious
danger
Детка,
твое
сердце
в
серьезной
опасности.
Don't
go
out
with
him.
Не
ходи
с
ним.
She'll
lead
you
on,
and
treat
you
like
a
stranger
Она
поведет
тебя
и
будет
обращаться
с
тобой,
как
с
незнакомцем.
Don't
go
out
with
him.
Не
ходи
с
ним.
Baby,
your
headed
for
a
brand
new
heartache.
Детка,
ты
направляешься
к
новой
душевной
боли.
Don't
go
out
with
her.
Не
ходи
с
ней.
Fire
of
midnight
burns
out
at
daybreak.
Огонь
полуночи
догорает
на
рассвете.
Don't
go
out
with
her
Не
ходи
с
ней
на
свидания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Overstreet, Don Schlitz
Attention! Feel free to leave feedback.