Lyrics and translation Tanya Tucker - Down To My Last Teardrop
"They
said
your
love
life's
in
trouble
in
a
magazine
I
read
- В
журнале,
который
я
читал,
было
написано,
что
у
тебя
проблемы
с
личной
жизнью.
When
the
one
you
love
is
hangin'
off
of
his
side
of
the
bed
Когда
тот,
кого
ты
любишь,
свисает
со
своей
стороны
кровати.
Baby,
you're
just
barely
hangin'
on
Детка,
ты
едва
держишься
на
ногах.
Honey
I
know
you'll
soon
be
gone
Милая
я
знаю
что
ты
скоро
уйдешь
And
I
don't
need
my
palm
read
to
know
what
lies
ahead
И
мне
не
нужно
читать
по
ладони,
чтобы
знать,
что
ждет
меня
впереди.
I
can
see
you
in
the
arms
of
another
girl
instead
Вместо
этого
я
вижу
тебя
в
объятиях
другой
девушки.
Baby
this
ain't
the
first
time
you've
done
it
to
me
Детка,
это
не
первый
раз,
когда
ты
делаешь
это
со
мной.
Honey
it's
gonna
be
the
last
time
Милая
это
будет
в
последний
раз
And
I
know
you
think
that
I'll
be
goin'
out
of
my
mind
И
я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
сойду
с
ума.
Cryin'
you
a
river
that
winds
and
winds
and
winds
Плачет
по
тебе
река,
которая
вьется,
вьется
И
вьется.
Oh
but
baby
I'm
down
to
my
last
teardrop
this
time
О,
но,
Детка,
на
этот
раз
у
меня
осталась
последняя
слеза.
I
don't
care
who
or
what
you're
doin'
Мне
все
равно,
кем
и
чем
ты
занимаешься.
Ain't
gonna
be
no
more
boohooin'
Больше
не
будет
никакого
"бу-у-у".
Baby
this
time
I
swear
it's
the
truth
Детка,
на
этот
раз
я
клянусь,
что
это
правда.
I
ain't
gonna
cry
no
more
for
you.
Un-uh
Я
больше
не
буду
плакать
из-за
тебя.
Now
I
know
where
I'm
goin'
baby
I
know
where
I'm
bound
Теперь
я
знаю,
куда
иду,
детка,
я
знаю,
куда
направляюсь.
I've
been
rearrangin'
chairs
on
a
ship
that's
goin'
down
Я
переставлял
стулья
на
корабле,
который
идет
ко
дну.
Baby,
just
step
aside
if
you
would
Детка,
просто
отойди
в
сторону,
если
хочешь.
Honey,
it's
really
over
for
good
Милая,
все
действительно
кончено
навсегда.
And
you
might
want
to
talk
to
me,
you
might
want
to
call
Возможно,
ты
захочешь
поговорить
со
мной,
возможно,
ты
захочешь
позвонить.
But
you
won't
hear
nothin'
out
of
me
at
all
Но
ты
от
меня
ничего
не
услышишь.
Cause
Baby,
I
ain't
got
nothin'
left
to
say
Потому
что,
детка,
мне
больше
нечего
сказать.
Honey,
I'll
just
be
on
my
way
Милая,
я
просто
пойду
своей
дорогой.
And
I
know
you
think
that
I'll
be
goin'
out
of
my
mind
И
я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
сойду
с
ума.
Cryin'
you
a
river
that
winds
and
winds
and
winds
Плачет
по
тебе
река,
которая
вьется,
вьется
И
вьется.
Oh
but
baby
I'm
down
to
my
last
teardrop
this
time
О,
но,
Детка,
на
этот
раз
у
меня
осталась
последняя
слеза.
I
don't
care
who
or
what
you're
doin'
Мне
все
равно,
кем
и
чем
ты
занимаешься.
Ain't
gonna
be
no
more
boohooin'
Больше
не
будет
никакого
"бу-у-у".
Baby
this
time
I
swear
it's
the
truth
Детка,
на
этот
раз
я
клянусь,
что
это
правда.
I
ain't
gonna
cry
no
more
for
you
Я
больше
не
буду
плакать
из-за
тебя.
And
I
know
you
that
I'll
be
goin'
out
of
my
mind
И
я
знаю,
ты
знаешь,
что
я
сойду
с
ума.
Cryin'
you
a
river
that
winds
and
winds
and
winds
Плачет
по
тебе
река,
которая
вьется,
вьется
И
вьется.
Oh
but
baby
I'm
down
to
my
last
teardrop
О,
но,
Детка,
у
меня
осталась
последняя
слеза.
Baby
I'm
down
to
my
last
teardrop
Детка,
у
меня
осталась
последняя
слеза.
Baby
I'm
down
to
my
last
teardrop
this
time"
Детка,
на
этот
раз
у
меня
осталась
последняя
слеза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Davis
Attention! Feel free to leave feedback.