Tanya Tucker - Letter To Linda: - translation of the lyrics into German

Letter To Linda: - Tanya Tuckertranslation in German




Letter To Linda:
Brief an Linda:
Dear Miss Linda, I write to let you know
Lieber Linda, ich schreibe dir, um dich wissen zu lassen
You always were my favorite
Du warst immer mein Favorit
The greatest and that still goes
Der Größte, und das gilt immer noch
I know that you've been struggling
Ich weiß, dass du gekämpft hast
Been in the shadows for so long
Warst so lange im Schatten
I just had to reach out to you
Ich musste mich einfach an dich wenden
And say you shaped me with your songs
Und sagen, dass du mich mit deinen Liedern geprägt hast
I wanted to be just like you Linda
Ich wollte genau wie du sein, Linda
You left an unforgettable, incredible stamp on me
Du hast einen unvergesslichen, unglaublichen Eindruck bei mir hinterlassen
A voice from heaven above, to the valley below
Eine Stimme vom Himmel oben, bis ins Tal unten
If I close my eyes, I can still feel the glow
Wenn ich meine Augen schließe, kann ich immer noch das Leuchten spüren
Of her like a whale reaching out from our radio
Von ihm wie ein Wal, der aus unserem Radio herausreicht
I thought you should know, rest easy Linda
Ich dachte, du solltest es wissen, entspann dich, Linda
You already stole the show
Du hast die Show bereits gestohlen
Dearest Linda, I heard your voice today
Liebster Linda, ich habe heute deine Stimme gehört
I walked through the door, at the troubadour
Ich ging durch die Tür, im Troubadour
In desperado saw through plain
Im Desperado klar und deutlich gesehen
We only met once in Nashville, I hope someday we meet again
Wir haben uns nur einmal in Nashville getroffen, ich hoffe, wir sehen uns eines Tages wieder
We can talk about the highs and the times gone by
Wir können über die Höhen und die vergangenen Zeiten sprechen
I just love to be your friend
Ich würde einfach gerne dein Freund sein
I remember how they introduced you on the TV
Ich erinnere mich, wie sie dich im Fernsehen vorstellten
The girl with the warm, beautiful, chipmunk eyes
Der Mann mit den warmen, schönen Streifenhörnchenaugen
As the rivers of inspiration flow
Während die Flüsse der Inspiration fließen
You pull me in like an undertow
Ziehst du mich an wie eine Sogwirkung
And you got no idea how your magic grows
Und du hast keine Ahnung, wie deine Magie wächst
But as far as I go, rest easy Linda
Aber soweit es mich betrifft, entspann dich, Linda
You already stole the show, mm-mm
Du hast die Show bereits gestohlen, mm-mm
Thought you should know
Ich dachte, du solltest es wissen
Ooh, Linda, ooh, Linda
Ooh, Linda, ooh, Linda
You already stole the show
Du hast die Show bereits gestohlen





Writer(s): Waylon Jennings, Tanya Denise Tucker


Attention! Feel free to leave feedback.