Lyrics and translation Tanya Tucker - Rainbow Rider
Out
of
the
shoot,
he
sits
tall
as
the
timber
Вне
кадра
он
сидит,
высокий,
как
бревно.
One
hand
on
the
horse,
and
one
hand
on
the
sky
Одна
рука
на
коне,
а
другая
на
небе.
Eight
seconds
later,
he
lands
in
the
money
Восемь
секунд
спустя
он
приземляется
на
деньги.
And
winning's
a
feeling
that
money
can't
buy
А
победа-это
чувство,
которое
не
купишь
за
деньги.
The
kids
love
a
hero,
and
big
silver
buckles
Дети
любят
героев
и
большие
серебряные
пряжки.
The
girls
love
the
dream
of
a
rodeo
man
Девочкам
нравится
мечта
о
мужчине
с
родео
He
loves
the
backroads,
and
fields
without
fences
Он
любит
проселочные
дороги
и
поля
без
заборов.
And
I
guess
he
loves
me
because
I
understand
И
я
думаю,
он
любит
меня,
потому
что
я
понимаю.
He's
a
rain-rain-rainbow
rider
Он
всадник
дождя-дождя-радуги.
He's
hitched
up
his
saddle,
he's
ready
to
ride
Он
пристегнул
седло
и
готов
ехать.
He's
a
rain-rain-rainbow
rider
Он
всадник
дождя-дождя-радуги.
A
dream
chasing
cowboy
with
a
rodeo
girl
by
his
side
Ковбой,
преследующий
мечту,
и
девушка
с
родео
рядом
с
ним.
Winter
in
Tuscon
and
spring
in
Savanna
Зима
в
Тусконе
и
весна
в
саванне.
Reno
in
June
then
off
to
Cheyenne
Рино
в
июне
потом
в
Шайенн
He
remembers
the
fall
that
he
took
last
September
Он
помнит,
как
упал
в
прошлом
сентябре.
He's
hopin'
he
draws
that
ol'
burr
again
Он
надеется,
что
снова
нарисует
этот
старый
репейник.
He's
a
rain-rain-rainbow
rider
Он
всадник
дождя-дождя-радуги.
He's
hitched
up
his
saddle,
he's
ready
to
ride
Он
пристегнул
седло
и
готов
ехать.
He's
a
rain-rain-rainbow
rider
Он
всадник
дождя-дождя-радуги.
A
dream
chasing
cowboy
with
a
rodeo
girl
by
his
side
Ковбой,
преследующий
мечту,
и
девушка
с
родео
рядом
с
ним.
Lately,
he's
talking
'bout
having
a
son
В
последнее
время
он
говорит
о
том,
что
у
него
будет
сын.
Someone
who'll
learn
from
the
things
that
he's
done
Кто-то,
кто
будет
учиться
на
том,
что
он
сделал.
A
young
bronc
bustin'
a-buckaroo
Молодой
Бронк,
бьющий
Бакару.
A
trailer
behind
an
old
white
Eldorado
Трейлер
позади
старого
белого
Эльдорадо.
A
red
western
sunset
and
a
blue
mountain
range
Красный
закат
на
Западе
и
голубая
горная
цепь.
Some
things
in
this
life
he'd
like
to
do
over
Некоторые
вещи
в
этой
жизни
он
хотел
бы
переделать.
But
livin'
with
him
is
something
I'd
never
change
Но
жить
с
ним-это
то,
чего
я
никогда
не
изменю.
He's
a
rain-rain-rainbow
rider
Он
всадник
дождя-дождя-радуги.
He's
hitched
up
his
saddle,
he's
ready
to
ride
Он
пристегнул
седло
и
готов
ехать.
He's
a
rain-rain-rainbow
rider
Он
всадник
дождя-дождя-радуги.
A
dream
chasing
cowboy
with
a
rodeo
girl
by
his
side
Ковбой,
преследующий
мечту,
и
девушка
с
родео
рядом
с
ним.
(He's
a
rain-rain)
rainbow
rider
(Он
дождь-дождь)
Радужный
всадник
A
dream
chasing
cowboy
with
a
rodeo
girl
by
his
side
Ковбой,
преследующий
мечту,
и
девушка
с
родео
рядом
с
ним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Black, Bobby Fisher, Austin Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.