Tanya Tucker - Ridin' Out the Heartache - translation of the lyrics into German

Ridin' Out the Heartache - Tanya Tuckertranslation in German




Ridin' Out the Heartache
Dem Herzschmerz davonfahren
'66 Chevrolet
'66 Chevrolet
Windshield full of rain
Windschutzscheibe voller Regen
Four wheels that I can trust to take me outta here
Vier Räder, denen ich vertrauen kann, mich hier rauszubringen
Truck stop in Buffalo
Truck Stop in Buffalo
Fueled up and food to go
Aufgetankt und Essen zum Mitnehmen
One lonely trucker said he had to bend my ear
Ein einsamer Trucker sagte, er müsse mit mir reden
Hey there, where you headed?
Hey du, wohin fährst du?
I told him I don't really know
Ich sagte ihm, ich weiß es nicht wirklich
I'm just ridin' out the heartache
Ich fahre einfach dem Herzschmerz davon
It's doesn't matter how long it takes
Es ist egal, wie lange es dauert
I'm just a couple thousand miles away
Ich bin nur ein paar tausend Meilen entfernt
From gettin' his memory outta my mind
Davon, seine Erinnerung aus meinem Kopf zu bekommen
And when this storm is over, I'll be fine
Und wenn dieser Sturm vorbei ist, wird es mir gut gehen
Oh, but until that day
Oh, aber bis zu diesem Tag
I'm ridin' out the heartache
Fahre ich dem Herzschmerz davon
No need to read the signs
Kein Grund, die Schilder zu lesen
Not keepin' track of time
Ich achte nicht auf die Zeit
Maybe a new direction's gonna change my luck
Vielleicht wird eine neue Richtung mein Glück wenden
Turned around and headed south
Umgedreht und nach Süden gefahren
Feel a little better now
Fühle mich jetzt ein wenig besser
Seems like those old gray clouds, they may be breakin' up
Es scheint, als ob diese alten grauen Wolken sich auflösen könnten
He was my only reason
Er war mein einziger Grund
The one thing keepin' me around
Das Einzige, was mich hier hielt
I'm just ridin' out the heartache
Ich fahre einfach dem Herzschmerz davon
It's doesn't matter how long it takes
Es ist egal, wie lange es dauert
I'm just a couple thousand miles away
Ich bin nur ein paar tausend Meilen entfernt
From gettin' his memory outta my mind
Davon, seine Erinnerung aus meinem Kopf zu bekommen
And when this storm is over, I'll be fine
Und wenn dieser Sturm vorbei ist, wird es mir gut gehen
Oh, but until that day
Oh, aber bis zu diesem Tag
I'm ridin' out the heartache
Fahre ich dem Herzschmerz davon
Hey, hey
Hey, hey
Ride on
Fahr weiter
I'm just ridin' out the heartache
Ich fahre einfach dem Herzschmerz davon
It's doesn't matter how long it takes
Es ist egal, wie lange es dauert
I'm just a couple thousand miles away
Ich bin nur ein paar tausend Meilen entfernt
From gettin' his memory outta my mind
Davon, seine Erinnerung aus meinem Kopf zu bekommen
And when this storm is over, I'll be fine
Und wenn dieser Sturm vorbei ist, wird es mir gut gehen
Oh, but until that day
Oh, aber bis zu diesem Tag
I'm ridin' out the heartache
Fahre ich dem Herzschmerz davon
Until that day (I'm ridin' out the heartache)
Bis zu diesem Tag (fahre ich dem Herzschmerz davon)
Until that day, I'm ridin' out the heartache
Bis zu diesem Tag fahre ich dem Herzschmerz davon





Writer(s): Sunny Russ, Stephony E. Smith, Cathy Majeski


Attention! Feel free to leave feedback.