Lyrics and translation Tanya Tucker - Ridin' Out the Heartache
Ridin' Out the Heartache
Справляюсь с сердечной болью
'66
Chevrolet
«Шевроле»
66-го
Windshield
full
of
rain
Лобовое
стекло
в
дожде
Four
wheels
that
I
can
trust
to
take
me
outta
here
Четыре
колеса,
которым
я
могу
доверить
увезти
меня
отсюда
Truck
stop
in
Buffalo
Закусочная
в
Буффало
Fueled
up
and
food
to
go
Заправилась
и
еду
с
собой
One
lonely
trucker
said
he
had
to
bend
my
ear
Один
одинокий
дальнобойщик
сказал,
что
ему
нужно
выговориться
Hey
there,
where
you
headed?
Эй,
куда
направляешься?
I
told
him
I
don't
really
know
Я
сказала
ему,
что
сама
не
знаю
I'm
just
ridin'
out
the
heartache
Я
просто
справляюсь
с
сердечной
болью
It's
doesn't
matter
how
long
it
takes
Неважно,
сколько
времени
это
займет
I'm
just
a
couple
thousand
miles
away
Я
всего
в
паре
тысяч
миль
от
того,
From
gettin'
his
memory
outta
my
mind
Чтобы
стереть
воспоминания
о
нем
из
головы
And
when
this
storm
is
over,
I'll
be
fine
И
когда
эта
буря
закончится,
я
буду
в
порядке
Oh,
but
until
that
day
Но
до
того
дня
I'm
ridin'
out
the
heartache
Я
справляюсь
с
сердечной
болью
No
need
to
read
the
signs
Не
нужно
читать
знаки
Not
keepin'
track
of
time
Не
слежу
за
временем
Maybe
a
new
direction's
gonna
change
my
luck
Может
быть,
новое
направление
изменит
мою
удачу
Turned
around
and
headed
south
Развернулась
и
поехала
на
юг
Feel
a
little
better
now
Чувствую
себя
немного
лучше
сейчас
Seems
like
those
old
gray
clouds,
they
may
be
breakin'
up
Кажется,
эти
старые
серые
тучи
начинают
рассеиваться
He
was
my
only
reason
Он
был
моей
единственной
причиной
The
one
thing
keepin'
me
around
Единственным,
что
меня
здесь
держало
I'm
just
ridin'
out
the
heartache
Я
просто
справляюсь
с
сердечной
болью
It's
doesn't
matter
how
long
it
takes
Неважно,
сколько
времени
это
займет
I'm
just
a
couple
thousand
miles
away
Я
всего
в
паре
тысяч
миль
от
того,
From
gettin'
his
memory
outta
my
mind
Чтобы
стереть
воспоминания
о
нем
из
головы
And
when
this
storm
is
over,
I'll
be
fine
И
когда
эта
буря
закончится,
я
буду
в
порядке
Oh,
but
until
that
day
Но
до
того
дня
I'm
ridin'
out
the
heartache
Я
справляюсь
с
сердечной
болью
I'm
just
ridin'
out
the
heartache
Я
просто
справляюсь
с
сердечной
болью
It's
doesn't
matter
how
long
it
takes
Неважно,
сколько
времени
это
займет
I'm
just
a
couple
thousand
miles
away
Я
всего
в
паре
тысяч
миль
от
того,
From
gettin'
his
memory
outta
my
mind
Чтобы
стереть
воспоминания
о
нем
из
головы
And
when
this
storm
is
over,
I'll
be
fine
И
когда
эта
буря
закончится,
я
буду
в
порядке
Oh,
but
until
that
day
Но
до
того
дня
I'm
ridin'
out
the
heartache
Я
справляюсь
с
сердечной
болью
Until
that
day
(I'm
ridin'
out
the
heartache)
До
того
дня
(Я
справляюсь
с
сердечной
болью)
Until
that
day,
I'm
ridin'
out
the
heartache
До
того
дня,
я
справляюсь
с
сердечной
болью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sunny Russ, Stephony E. Smith, Cathy Majeski
Attention! Feel free to leave feedback.