Lyrics and translation Tanya Tucker - Ridin' Rainbows - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ridin' Rainbows - Single Version
Скачешь за мечтой - Single Version
I
never
thought
the
time
would
come
Я
и
подумать
не
могла,
что
наступит
день,
When
I
would
want
to
have
someone
Когда
захочу
найти
кого-то,
To
take
your
place,
and
love
me
while
you're
gone
Кто
займет
твое
место
и
полюбит
меня,
пока
тебя
нет.
I
promised
I
would
stay
with
you
Я
обещала,
что
буду
ждать,
And
that's
just
what
I
want
to
do
И
я
все
еще
этого
хочу.
But
a
woman
can't
spend
this
much
time
alone
Но
женщина
не
может
так
долго
быть
одна.
There'll
always
be
just
one
more
hill
Всегда
будет
еще
один
холм,
You'll
have
to
climb,
I
know
you
will
На
который
тебе
нужно
взобраться,
я
знаю.
And
I
would
never
try,
to
change
your
way
И
я
бы
никогда
не
стала
пытаться
изменить
тебя,
But
just
this
once,
let's
think
of
me
Но
давай
в
этот
раз
подумаем
обо
мне
And
try
to
listen
honestly
И
попробуем
послушать
друг
друга
честно.
There's
something
on
my
mind,
I've
got
to
say
У
меня
на
сердце
кое-что
есть,
я
должна
сказать.
While
you're
out
there
ridin'
rainbows
Пока
ты
скачешь
за
мечтой,
I
get
awful
lonely
on
the
ground
Мне
становится
так
одиноко
на
земле.
So
I
was
thinking,
maybe
Поэтому
я
подумала,
может
быть,
We
could
have
a
little
baby
Нам
стоит
завести
малыша,
That
I
could
love,
when
you're
not
around
Которого
я
смогу
любить,
когда
тебя
нет
рядом.
Sometimes
my
hearts
an
empty
place
Иногда
мое
сердце
– пустое
место,
And
I
need
love
to
fill
that
space
И
мне
нужна
любовь,
чтобы
заполнить
его.
Those
lonely
nights,
a
smile
could
get
me
through
В
эти
одинокие
ночи
улыбка
может
помочь
мне
продержаться.
Each
time
I'd
see
that
silly
grin
Каждый
раз,
когда
я
буду
видеть
эту
глупую
ухмылку
And
smaller
image
of
your
chin
И
уменьшенную
копию
твоего
подбородка,
I'd
be
content
to
hold
a
part
of
you
Я
буду
счастлива
хранить
частичку
тебя.
While
you're
out
there
ridin'
rainbows
Пока
ты
скачешь
за
мечтой,
Well,
I
get
awful
lonely
on
the
ground
Мне
становится
так
одиноко
на
земле.
So
I
was
thinking,
maybe
Поэтому
я
подумала,
может
быть,
We
could
have
a
little
baby
Нам
стоит
завести
малыша,
That
I
could
love,
when
you're
not
around
Которого
я
смогу
любить,
когда
тебя
нет
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Crutchfield, Susan Pugh, Connie Ethridge
Attention! Feel free to leave feedback.