Tanya Tucker - Tell Me About It - Live - translation of the lyrics into German

Tell Me About It - Live - Tanya Tuckertranslation in German




Tell Me About It - Live
Erzähl mir davon - Live
They say that there's a hole in the atmosphere
Man sagt, da ist ein Loch in der Atmosphäre
The things you think will last just disappear
Die Dinge, von denen du dachtest, sie würden halten, verschwinden einfach
When you were ready to say I do
Als du bereit warst, 'Ja, ich will' zu sagen
Somebody lowered the boom on you
Hat dir jemand den Boden unter den Füßen weggezogen
Now you need a sympathetic ear
Jetzt brauchst du ein offenes Ohr
So, baby
Also, Liebling
Tell me about it
Erzähl mir davon
Tell me about teardrops in the dark
Erzähl mir von Tränen im Dunkeln
Tell me about it
Erzähl mir davon
Tell me all about your broken heart
Erzähl mir alles über dein gebrochenes Herz
You say you need someone to hold you tight
Du sagst, du brauchst jemanden, der dich fest hält
Ya can't stand another lonely night
Du erträgst keine weitere einsame Nacht
Well come closer and
Na komm näher und
Tell me about it
Erzähl mir davon
Love isn't always true, it hurts sometimes
Liebe ist nicht immer wahr, sie tut manchmal weh
Your tears will tell on you girl, I'm not blind
Deine Tränen verraten dich, Junge, ich bin nicht blind
I know what you're goin' through
Ich weiß, was du durchmachst
I graduated from that school too
Ich habe diese Schule auch abgeschlossen
If you need a shoulder, cry on mine
Wenn du eine Schulter brauchst, wein dich bei mir aus
Tell me about it
Erzähl mir davon
Tell me about teardrops in the dark
Erzähl mir von Tränen im Dunkeln
Tell me about it
Erzähl mir davon
Tell me all about your broken heart
Erzähl mir alles über dein gebrochenes Herz
You say you need someone to hold you tight
Du sagst, du brauchst jemanden, der dich fest hält
Ya can't stand another lonely night
Du erträgst keine weitere einsame Nacht
Well, come closer, and tell me about it
Na komm näher, und erzähl mir davon
You took a lesson in playin' a fool
Du hast gelernt, wie es ist, der Narr zu sein
I graduated from that school too
Ich habe diese Schule auch abgeschlossen
If you need a shoulder, cry on mine
Wenn du eine Schulter brauchst, wein dich bei mir aus
Tell me about it
Erzähl mir davon
Tell me about teardrops in the dark
Erzähl mir von Tränen im Dunkeln
Tell me about it
Erzähl mir davon
Tell me all about your broken heart
Erzähl mir alles über dein gebrochenes Herz
You say you need someone to hold you tight
Du sagst, du brauchst jemanden, der dich fest hält
Ya can't stand another lonely night
Du erträgst keine weitere einsame Nacht
Well, come closer, and tell me about it
Na komm näher, und erzähl mir davon
Tell me about it
Erzähl mir davon
Tell me about teardrops in the dark
Erzähl mir von Tränen im Dunkeln
Tell me about it
Erzähl mir davon
Tell me all about your broken heart
Erzähl mir alles über dein gebrochenes Herz
Tell me about it
Erzähl mir davon
Tell me about teardrops in the dark
Erzähl mir von Tränen im Dunkeln
Tell me about it
Erzähl mir davon
Tell me all about your broken heart
Erzähl mir alles über dein gebrochenes Herz
Tell me about it Devon (sho'nuff)
Erzähl mir davon Devon (ganz sicher)





Writer(s): B. Labounty, P. Mclaughlin


Attention! Feel free to leave feedback.