Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me About It - Live
Erzähl mir davon - Live
They
say
that
there's
a
hole
in
the
atmosphere
Man
sagt,
da
ist
ein
Loch
in
der
Atmosphäre
The
things
you
think
will
last
just
disappear
Die
Dinge,
von
denen
du
dachtest,
sie
würden
halten,
verschwinden
einfach
When
you
were
ready
to
say
I
do
Als
du
bereit
warst,
'Ja,
ich
will'
zu
sagen
Somebody
lowered
the
boom
on
you
Hat
dir
jemand
den
Boden
unter
den
Füßen
weggezogen
Now
you
need
a
sympathetic
ear
Jetzt
brauchst
du
ein
offenes
Ohr
Tell
me
about
it
Erzähl
mir
davon
Tell
me
about
teardrops
in
the
dark
Erzähl
mir
von
Tränen
im
Dunkeln
Tell
me
about
it
Erzähl
mir
davon
Tell
me
all
about
your
broken
heart
Erzähl
mir
alles
über
dein
gebrochenes
Herz
You
say
you
need
someone
to
hold
you
tight
Du
sagst,
du
brauchst
jemanden,
der
dich
fest
hält
Ya
can't
stand
another
lonely
night
Du
erträgst
keine
weitere
einsame
Nacht
Well
come
closer
and
Na
komm
näher
und
Tell
me
about
it
Erzähl
mir
davon
Love
isn't
always
true,
it
hurts
sometimes
Liebe
ist
nicht
immer
wahr,
sie
tut
manchmal
weh
Your
tears
will
tell
on
you
girl,
I'm
not
blind
Deine
Tränen
verraten
dich,
Junge,
ich
bin
nicht
blind
I
know
what
you're
goin'
through
Ich
weiß,
was
du
durchmachst
I
graduated
from
that
school
too
Ich
habe
diese
Schule
auch
abgeschlossen
If
you
need
a
shoulder,
cry
on
mine
Wenn
du
eine
Schulter
brauchst,
wein
dich
bei
mir
aus
Tell
me
about
it
Erzähl
mir
davon
Tell
me
about
teardrops
in
the
dark
Erzähl
mir
von
Tränen
im
Dunkeln
Tell
me
about
it
Erzähl
mir
davon
Tell
me
all
about
your
broken
heart
Erzähl
mir
alles
über
dein
gebrochenes
Herz
You
say
you
need
someone
to
hold
you
tight
Du
sagst,
du
brauchst
jemanden,
der
dich
fest
hält
Ya
can't
stand
another
lonely
night
Du
erträgst
keine
weitere
einsame
Nacht
Well,
come
closer,
and
tell
me
about
it
Na
komm
näher,
und
erzähl
mir
davon
You
took
a
lesson
in
playin'
a
fool
Du
hast
gelernt,
wie
es
ist,
der
Narr
zu
sein
I
graduated
from
that
school
too
Ich
habe
diese
Schule
auch
abgeschlossen
If
you
need
a
shoulder,
cry
on
mine
Wenn
du
eine
Schulter
brauchst,
wein
dich
bei
mir
aus
Tell
me
about
it
Erzähl
mir
davon
Tell
me
about
teardrops
in
the
dark
Erzähl
mir
von
Tränen
im
Dunkeln
Tell
me
about
it
Erzähl
mir
davon
Tell
me
all
about
your
broken
heart
Erzähl
mir
alles
über
dein
gebrochenes
Herz
You
say
you
need
someone
to
hold
you
tight
Du
sagst,
du
brauchst
jemanden,
der
dich
fest
hält
Ya
can't
stand
another
lonely
night
Du
erträgst
keine
weitere
einsame
Nacht
Well,
come
closer,
and
tell
me
about
it
Na
komm
näher,
und
erzähl
mir
davon
Tell
me
about
it
Erzähl
mir
davon
Tell
me
about
teardrops
in
the
dark
Erzähl
mir
von
Tränen
im
Dunkeln
Tell
me
about
it
Erzähl
mir
davon
Tell
me
all
about
your
broken
heart
Erzähl
mir
alles
über
dein
gebrochenes
Herz
Tell
me
about
it
Erzähl
mir
davon
Tell
me
about
teardrops
in
the
dark
Erzähl
mir
von
Tränen
im
Dunkeln
Tell
me
about
it
Erzähl
mir
davon
Tell
me
all
about
your
broken
heart
Erzähl
mir
alles
über
dein
gebrochenes
Herz
Tell
me
about
it
Devon
(sho'nuff)
Erzähl
mir
davon
Devon
(ganz
sicher)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Labounty, P. Mclaughlin
Attention! Feel free to leave feedback.