Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Man That Turned My Mama On
Der Mann, der meine Mama verzaubert hat
I
wish
I'd
known
the
man
a
little
better
Ich
wünschte,
ich
hätte
den
Mann
etwas
besser
gekannt
That
turned
my
mama
on
Der
meine
Mama
verzaubert
hat
He
must
have
been
a
heck
of
a
man
Er
muss
ein
Mordskerl
gewesen
sein
'Cause
mama
was
a
lady
don't
you
know
Denn
Mama
war
eine
echte
Dame
Mama
was
no
prude
but
she
was
proper
Mama
war
nicht
prüde,
aber
sie
war
anständig
Never
wore
her
dress
too
short
Trug
ihr
Kleid
nie
zu
kurz
She
didn't
care
if
you
did
Es
war
ihr
egal,
ob
andere
es
taten
But
she'd
have
never
taken
a
drink
Aber
sie
hätte
niemals
einen
Drink
genommen
Grandma
Kate
did
the
best
she
could
Oma
Kate
tat
ihr
Bestes
To
see
mama
grew
up
right
Damit
Mama
richtig
aufwuchs
So
she'd
be
fittin'
one
day
for
courtin'
Damit
sie
eines
Tages
fürs
Hofieren
geeignet
wäre
And
to
wear
some
gentleman's
ring
Und
den
Ring
eines
Gentlemans
zu
tragen
I
wish
I'd
known
the
man
a
little
better
Ich
wünschte,
ich
hätte
den
Mann
etwas
besser
gekannt
That
turned
my
mama
on
Der
meine
Mama
verzaubert
hat
He
was
always
laughing
Er
lachte
immer
And
singing
the
right
sweet
song
Und
sang
das
richtige
süße
Lied
I
wish
I'd
known
the
man
a
little
better
Ich
wünschte,
ich
hätte
den
Mann
etwas
besser
gekannt
The
turned
my
mama
on
Der
meine
Mama
verzaubert
hat
He
must
have
been
a
heck
of
a
man
Er
muss
ein
Mordskerl
gewesen
sein
'Cause
mama
was
a
lady
don't
you
know
Denn
Mama
war
eine
echte
Dame
I
hear
he
came
to
town
one
day
Ich
hörte,
er
kam
eines
Tages
in
die
Stadt
In
a
rusty
old
'49
Ford
In
einem
rostigen
alten
'49er
Ford
Selling
lady's
shoes
and
assorted
greeting
cards
Verkaufte
Damenschuhe
und
verschiedene
Grußkarten
He
was
killing
good
looking
Er
sah
umwerfend
gut
aus
And
easy
to
like
Und
war
leicht
zu
mögen
And
turning
all
the
ladies'
heads
Und
verdrehte
allen
Damen
die
Köpfe
But
he
saw
mama
first
Aber
er
sah
Mama
zuerst
And
Lord
knows
how
some
of
them
travelin
men
are
Und
Gott
weiß,
wie
manche
dieser
reisenden
Männer
sind
I
wish
I'd
known
the
man
a
little
better
Ich
wünschte,
ich
hätte
den
Mann
etwas
besser
gekannt
That
turned
my
mama
on
Der
meine
Mama
verzaubert
hat
He
was
always
laughing
Er
lachte
immer
And
singing
the
right
sweet
song
Und
sang
das
richtige
süße
Lied
I
wish
I'd
known
the
man
a
little
better
Ich
wünschte,
ich
hätte
den
Mann
etwas
besser
gekannt
The
turned
my
mama
on
Der
meine
Mama
verzaubert
hat
He
must
have
been
a
heck
of
a
man
Er
muss
ein
Mordskerl
gewesen
sein
'Cause
mama
was
a
lady
don't
you
know
Denn
Mama
war
eine
echte
Dame
Mama
seemed
to
forget
the
things
Mama
schien
die
Dinge
zu
vergessen
That
Grandma
Kate
had
always
told
her
Die
Oma
Kate
ihr
immer
gesagt
hatte
She
ran
away
one
night
with
a
traveling
man
Sie
brannte
eines
Nachts
mit
einem
reisenden
Mann
durch
They
bought
gas
at
Rita's
truck
stop
Sie
kauften
Benzin
an
Ritas
Truck
Stop
And
drove
to
Dasota
County
Und
fuhren
nach
Dasota
County
But
he
brought
her
home
with
a
ring
upon
her
hand
Aber
er
brachte
sie
mit
einem
Ring
an
ihrer
Hand
nach
Hause
Mama's
told
me
how
the
fever
took
him
Mama
hat
mir
erzählt,
wie
das
Fieber
ihn
dahinraffte
When
I
was
barely
5
Als
ich
kaum
5 war
But
I
remember
him
pitchin'
me
up
Aber
ich
erinnere
mich,
wie
er
mich
hochwarf
And
catchin'
me
Und
mich
fing
And
I
love
to
sit
and
listen
to
her
Und
ich
liebe
es
dazusitzen
und
ihr
zuzuhören
Tell
me
about
my
daddy
Wie
sie
mir
von
meinem
Papa
erzählt
She
says
he
thought
the
sun
would
surely
Sie
sagt,
er
dachte,
die
Sonne
würde
sicher
Rise
and
set
in
me
In
mir
auf-
und
untergehen
I
wish
I'd
known
the
man
a
little
better
Ich
wünschte,
ich
hätte
den
Mann
etwas
besser
gekannt
That
turned
my
mama
on
Der
meine
Mama
verzaubert
hat
He
must
have
been
a
heck
of
a
man
Er
muss
ein
Mordskerl
gewesen
sein
'Cause
mama
was
a
lady
don't
you
know
Denn
Mama
war
eine
echte
Dame
I
wish
I'd
known
the
man
a
little
better
Ich
wünschte,
ich
hätte
den
Mann
etwas
besser
gekannt
The
turned
my
mama
on
Der
meine
Mama
verzaubert
hat
He
must
have
been
a
heck
of
a
man
Er
muss
ein
Mordskerl
gewesen
sein
'Cause
mama
was
a
lady
don't
you
know
Denn
Mama
war
eine
echte
Dame
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Bruce
Attention! Feel free to leave feedback.