Tanya Tucker - What's Your Mama's Name Child - translation of the lyrics into German




What's Your Mama's Name Child
Wie heißt deine Mama, Kind
What's your mama's name child?
Wie heißt deine Mama, Kind?
What's your mama's name?
Wie heißt deine Mama?
Thirty some odd years ago, a young man came to Memphis
Vor etwa dreißig Jahren kam ein junger Mann nach Memphis
Askin' 'bout a rose that used to blossom in his world
Fragte nach einer Rose, die einst in seiner Welt blühte
People never took the time to mind the young man's questions
Die Leute nahmen sich nie Zeit, seine Fragen zu beantworten
Until one day they heard him ask a little green-eyed girl
Bis sie ihn eines Tages ein kleines grünäugiges Mädchen fragen hörten
What's your mama's name, child?
Wie heißt deine Mama, Kind?
What's your mama's name?
Wie heißt deine Mama?
Does she ever talk about a place called New Orleans?
Erzählt sie je von einem Ort namens New Orleans?
Has she ever mentioned a man named Bufford Wilson?
Hat sie je einen Mann namens Bufford Wilson erwähnt?
What's your mama's name, child?
Wie heißt deine Mama, Kind?
What's your mama's name?
Wie heißt deine Mama?
Twenty some odd years ago, a drunkard down in Memphis
Vor etwa zwanzig Jahren verlor ein Betrunkener in Memphis
Lost a month of life and labor to the county jail
Einen Monat Leben und Arbeit im Bezirksgefängnis
Just because he asked a little green-eyed girl a question
Nur weil er ein kleines grünäugiges Mädchen eine Frage stellte
And offered her a nickel's worth of candy if she'd tell
Und ihr einen Nickel Süßigkeiten anbot, wenn sie es verriete
A year and some odd days ago, a old man died in Memphis
Vor etwa einem Jahr starb ein alter Mann in Memphis
Just another wayward soul the county had to claim
Nur eine weitere verlorene Seele, die der Bezirk beanspruchte
Inside the old man's ragged coat, they found a faded letter
In seinem zerlumpten Mantel fanden sie einen verblassten Brief
That said you've got a daughter and her eyes are Wilson green.
Der sagte: "Du hast eine Tochter und ihre Augen sind Wilson-grün."
What's your mama's name, child?
Wie heißt deine Mama, Kind?
What's your mama's name?
Wie heißt deine Mama?
Does she ever talk about a place called New Orleans?
Erzählt sie je von einem Ort namens New Orleans?
Has she ever mentioned a man named Bufford Wilson?
Hat sie je einen Mann namens Bufford Wilson erwähnt?
What's your mama's name, child?
Wie heißt deine Mama, Kind?
What's your mama's name?
Wie heißt deine Mama?
What's your mama's name child?
Wie heißt deine Mama, Kind?
What's your mama's name?
Wie heißt deine Mama?





Writer(s): Dallas Frazier, Royce Da 5'9"


Attention! Feel free to leave feedback.