Lyrics and Russian translation Tanzwut - Im freien Fall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im freien Fall
В свободном падении
Ich
öffne
uns
die
Tür
der
Sinne,
Я
открываю
для
нас
дверь
чувств,
Dass
ich
mit
dir
von
vorn
beginne.
Чтобы
начать
с
тобой
всё
сначала.
Wir
halten
fest
den
Augenblick,
Мы
держимся
за
мгновение,
Jetzt
ist
es
nur
ein
kleiner
Schritt.
Теперь
это
всего
лишь
маленький
шаг.
Die
Sinne
scharf,
der
Blick
ist
weit,
Чувства
обострены,
взгляд
устремлён
вдаль,
Wir
spür'n
den
Hauch
von
Ewigkeit.
Мы
чувствуем
дыхание
вечности.
Es
ist
so
wie
ein
kleiner
Tod,
Это
как
маленькая
смерть,
So
wie
das
letzte
Morgenrot.
Как
последний
рассвет.
Im
freien
Fall,
der
große
Kick,
В
свободном
падении,
мощный
рывок,
Wir
leben
für
den
Augenblick.
Мы
живём
ради
мгновения.
Im
freien
Fall,
Adrenalin,
В
свободном
падении,
адреналин,
Das
Leben
scheint
vorbei
zu
zieh'n.
Жизнь
словно
проносится
мимо.
Im
freien
Fall
die
Zeit
steht
still
В
свободном
падении
время
замирает,
So
wie
im
Rausch
dein
Hochgefühl.
Как
в
опьянении
твоё
чувство
восторга.
Im
freien
Fall.
В
свободном
падении.
Ich
fühl'
das
Blut
in
deinen
Händen,
Я
чувствую
кровь
в
твоих
руках,
Ich
kann
mich
nicht
mehr
von
dir
wenden.
Я
больше
не
могу
от
тебя
отвернуться.
Und
nur
ein
Schritt,
ein
lauter
Schrei,
И
только
один
шаг,
громкий
крик,
Dann
kommt
der
Kick
und
wir
sind
frei.
Тогда
придёт
рывок,
и
мы
будем
свободны.
Die
Sinne
scharf,
der
Blick
ist
weit,
Чувства
обострены,
взгляд
устремлён
вдаль,
Wir
spür'n
den
Hauch
von
Ewigkeit.
Мы
чувствуем
дыхание
вечности.
Es
ist
so
wie
ein
kleiner
Tod,
Это
как
маленькая
смерть,
So
wie
das
letzte
Morgenrot.
Как
последний
рассвет.
Im
freien
Fall,
der
große
Kick,
В
свободном
падении,
мощный
рывок,
Wir
leben
für
den
Augenblick.
Мы
живём
ради
мгновения.
Im
freien
Fall,
Adrenalin,
В
свободном
падении,
адреналин,
Das
Leben
scheint
vorbei
zu
zieh'n.
Жизнь
словно
проносится
мимо.
Im
freien
Fall
die
Zeit
steht
still
В
свободном
падении
время
замирает,
So
wie
im
Rausch
dein
Hochgefühl.
Как
в
опьянении
твоё
чувство
восторга.
Im
freien
Fall.
В
свободном
падении.
Im
freien
Fall,
der
große
Kick,
В
свободном
падении,
мощный
рывок,
Wir
leben
für
den
Augenblick.
Мы
живём
ради
мгновения.
Im
freien
Fall,
Adrenalin,
В
свободном
падении,
адреналин,
Das
Leben
scheint
vorbei
zu
zieh'n.
Жизнь
словно
проносится
мимо.
Im
freien
Fall
die
Zeit
steht
still
В
свободном
падении
время
замирает,
So
wie
im
Rausch
dein
Hochgefühl.
Как
в
опьянении
твоё
чувство
восторга.
Im
freien
Fall.
В
свободном
падении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Schwenen
Attention! Feel free to leave feedback.