Lyrics and translation Tanzwut - Seemannsgarn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
sitzt
vor
mir
mit
großen
Augen
Она
сидит
передо
мной
с
большими
глазами
Und
glaubt
mir
alles,
oder
nichts.
И
верьте
мне
все,
или
ничего.
Will
für
sie
fremde
Träume
rauben
Хочет
ограбить
для
нее
чужие
мечты
Und
schenk
ihr
einen
kleinen
Stern
И
подари
ей
маленькую
звезду
Wir
fliegen
hin,
in
ferne
Welten
Мы
летим
туда,
в
далекие
миры
Wir
wissen
nicht,
wie
uns
geschieht
Мы
не
знаем,
как
с
нами
происходит
Und
schaffen
ein
paar
eigene
Helden
И
создать
несколько
собственных
героев
Bin
der
sich
gern
dabei
verliert
Я
люблю
проигрывать
Seemannsgarn
spinn
ich
für
dich
Мореходную
пряжу
Я
пряду
для
тебя
Glaub
mir,
oder
glaub
mir
nicht.
Верь
мне
или
не
верь.
Ich
werfe
meine
Netze
aus,
Я
выбрасываю
свои
сети,
Komm,
fahren
wir
hinaus!
Давай,
выезжаем!
Seemannsgarn,
so
fein
gewebt
Матросская
пряжа,
так
тонко
сплетенная
Wer
weiß,
wohin
es
uns
verschlägt
Кто
знает,
куда
он
нас
загонит
Seemannsgarn,
sein
heller
Schein
Матросская
пряжа,
ее
яркое
сияние
Wird
ewig
bei
mir
sein
Будет
со
мной
вечно
Geschichten,
sonderbare
Dinge
Истории,
странные
вещи
Erschaffe
ich
und
lass
sie
frei
Я
создаю
и
выпускаю
их
на
свободу
Als
ob
ich
ihr
Geschenke
bringe,
Как
будто
я
приношу
ей
подарки,
Als
ob's
ein
Wunder
für
sie
sei
Как
будто
это
чудо
для
нее
Ich
web
sie
ein,
in
meine
Netze,
Я
вплетаю
их
в
свои
сети,
Glaubt
sie
am
Ende,
was
ich
sag?
В
конце
концов,
верит
ли
она
тому,
что
я
говорю?
Sie
lächelt
und
macht
ihre
Witze
Она
улыбается
и
шутит
Das
ist
es,
was
ich
an
ihr
mag
Это
то,
что
мне
нравится
в
ней
Seemannsgarn
spinn
ich
für
dich
Мореходную
пряжу
Я
пряду
для
тебя
Glaub
mir,
oder
glaub
mir
nicht
Верь
мне,
или
не
верь
мне
Ich
werfe
meine
Netze
aus,
Я
выбрасываю
свои
сети,
Komm,
fahren
wir
hinaus
Пойдем,
прогуляемся
Seemannsgarn,
so
fein
gewebt
Матросская
пряжа,
так
тонко
сплетенная
Wer
weiß,
wohin
es
uns
verschlägt
Кто
знает,
куда
он
нас
загонит
Seemannsgarn,
sein
heller
Schein
Матросская
пряжа,
ее
яркое
сияние
Wird
ewig
bei
mir
sein
Будет
со
мной
вечно
Seemannsgarn
spinn
ich
für
dich
Мореходную
пряжу
Я
пряду
для
тебя
Glaub
mir,
oder
glaub
mir
nicht.
Верь
мне
или
не
верь.
Ich
werfe
meine
Netze
aus
Я
выбрасываю
свои
сети
Komm,
fahren
wir
hinaus!
Давай,
выезжаем!
Seemannsgarn,
so
fein
gewebt
Матросская
пряжа,
так
тонко
сплетенная
Wer
weiß,
wohin
es
uns
verschlägt
Кто
знает,
куда
он
нас
загонит
Seemannsgarn,
dein
heller
Schein
Матросская
пряжа,
твое
яркое
сияние
Wird
ewig
bei
mir
sein
Будет
со
мной
вечно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mike paulenz, benjamin schwenen
Attention! Feel free to leave feedback.