Lyrics and translation Tanzwut - Spiegelkabinett
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spiegelkabinett
Зазеркалье
Tritt
ein
in
meinen
Spiegelsaal,
Входи
в
мой
зеркальный
зал,
Verzerrte
Leiber
und
Grimassen,
Искаженные
тела
и
гримасы,
'S
ist
an
der
Zeit,
hast
keine
Wahl,
Время
пришло,
выбора
нет,
Das
wir
die
Masken
fallen
lassen.
Мы
сбросим
маски
сейчас
же.
Ein
Dämon
starrt
duch
hässlich
an,
Демон
глядит,
ужасно
злобен,
Sieh
nur
wie
er
grinsen
kann.
Видишь,
как
он
ухмыляется?
Geh
nur
geh,
fürchte
dich
nicht,
Иди,
иди,
не
бойся,
милая,
Vielleicht
ist
es
ja
dein
Gesicht.
Быть
может,
это
твое
лицо.
Spieglein,
Spieglein
deine
Augen
Зеркальце,
зеркальце,
твои
глаза
Nicht
für
flasche
Schönheit
taugen.
Не
для
фальшивой
красоты.
Spieglein,
Spieglein
hell
und
klar,
Зеркальце,
зеркальце,
светлое
и
ясное,
Nichts
bleibt
so
wie
es
mal
war.
Ничто
не
останется
прежним.
Spieglein,
Spieglein
klar
und
rein
Зеркальце,
зеркальце,
чистое
и
ясное,
In
dir
zerfällt
der
schöne
Schein.
В
тебе
распадается
красивый
обман.
Spieglein,
Spieglein,
Spieglein
mein
Зеркальце,
зеркальце,
зеркальце
мое,
Kannst
wahrhaft
schön
und
hässlich
sein.
Можешь
быть
прекрасным
и
уродливым.
Kein
Spiegel
deine
Wunden
leckt,
Никакое
зеркало
не
залечит
твои
раны,
Spürst
du
den
Wahnsinn
der
dich
neckt.
Чувствуешь
безумие,
что
тебя
дразнит?
Hab
keine
Angst,
's
ist
die
Eitelkeit,
Не
бойся,
это
тщеславие,
Die
aus
dem
Spiegel
hässlich
schreit.
Которое
из
зеркала
кричит
уродливо.
Spieglein,
Spieglein
deine
Augen
Зеркальце,
зеркальце,
твои
глаза
Nicht
für
flasche
Schönheit
taugen.
Не
для
фальшивой
красоты.
Spieglein,
Spieglein
hell
und
klar,
Зеркальце,
зеркальце,
светлое
и
ясное,
Nichts
bleibt
so
wie
es
mal
war.
Ничто
не
останется
прежним.
Spieglein,
Spieglein
klar
und
rein
Зеркальце,
зеркальце,
чистое
и
ясное,
In
dir
zerfällt
der
schöne
Schein.
В
тебе
распадается
красивый
обман.
Spieglein,
Spieglein,
Spieglein
mein
Зеркальце,
зеркальце,
зеркальце
мое,
Kannst
wahrhaft
schön
und
hässlich
sein.
Можешь
быть
прекрасным
и
уродливым.
Und
in
der
größten
Spiegelhalle
И
в
самом
большом
зеркальном
зале,
Hell
erleuchtet
im
prächtisgen
Raum,
Ярко
освещенном,
в
роскошном
пространстве,
Sitzt
in
der
Mitte,
sabbernd
und
feist,
Сидит
в
центре,
слюнявая
и
жирная,
Die
eiskalte
Wahrheit,
nackt
und
bleich.
Ледяная
правда,
голая
и
бледная.
Spieglein,
Spieglein
deine
Augen
Зеркальце,
зеркальце,
твои
глаза
Nicht
für
flasche
Schönheit
taugen.
Не
для
фальшивой
красоты.
Spieglein,
Spieglein
hell
und
klar,
Зеркальце,
зеркальце,
светлое
и
ясное,
Nichts
bleibt
so
wie
es
mal
war.
Ничто
не
останется
прежним.
Spieglein,
Spieglein
klar
und
rein
Зеркальце,
зеркальце,
чистое
и
ясное,
In
dir
zerfällt
der
schöne
Schein.
В
тебе
распадается
красивый
обман.
Spieglein,
Spieglein,
Spieglein
mein
Зеркальце,
зеркальце,
зеркальце
мое,
Kannst
wahrhaft
schön
und
hässlich
sein.
Можешь
быть
прекрасным
и
уродливым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): teufel, benjamin schwenen
Attention! Feel free to leave feedback.