Tanzwut - Spiegelkabinett - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tanzwut - Spiegelkabinett




Spiegelkabinett
Зазеркалье
Tritt ein in meinen Spiegelsaal,
Входи в мой зеркальный зал,
Verzerrte Leiber und Grimassen,
Искаженные тела и гримасы,
'S ist an der Zeit, hast keine Wahl,
Время пришло, выбора нет,
Das wir die Masken fallen lassen.
Мы сбросим маски сейчас же.
Ein Dämon starrt duch hässlich an,
Демон глядит, ужасно злобен,
Sieh nur wie er grinsen kann.
Видишь, как он ухмыляется?
Geh nur geh, fürchte dich nicht,
Иди, иди, не бойся, милая,
Vielleicht ist es ja dein Gesicht.
Быть может, это твое лицо.
Spieglein, Spieglein deine Augen
Зеркальце, зеркальце, твои глаза
Nicht für flasche Schönheit taugen.
Не для фальшивой красоты.
Spieglein, Spieglein hell und klar,
Зеркальце, зеркальце, светлое и ясное,
Nichts bleibt so wie es mal war.
Ничто не останется прежним.
Spieglein, Spieglein klar und rein
Зеркальце, зеркальце, чистое и ясное,
In dir zerfällt der schöne Schein.
В тебе распадается красивый обман.
Spieglein, Spieglein, Spieglein mein
Зеркальце, зеркальце, зеркальце мое,
Kannst wahrhaft schön und hässlich sein.
Можешь быть прекрасным и уродливым.
Kein Spiegel deine Wunden leckt,
Никакое зеркало не залечит твои раны,
Spürst du den Wahnsinn der dich neckt.
Чувствуешь безумие, что тебя дразнит?
Hab keine Angst, 's ist die Eitelkeit,
Не бойся, это тщеславие,
Die aus dem Spiegel hässlich schreit.
Которое из зеркала кричит уродливо.
Spieglein, Spieglein deine Augen
Зеркальце, зеркальце, твои глаза
Nicht für flasche Schönheit taugen.
Не для фальшивой красоты.
Spieglein, Spieglein hell und klar,
Зеркальце, зеркальце, светлое и ясное,
Nichts bleibt so wie es mal war.
Ничто не останется прежним.
Spieglein, Spieglein klar und rein
Зеркальце, зеркальце, чистое и ясное,
In dir zerfällt der schöne Schein.
В тебе распадается красивый обман.
Spieglein, Spieglein, Spieglein mein
Зеркальце, зеркальце, зеркальце мое,
Kannst wahrhaft schön und hässlich sein.
Можешь быть прекрасным и уродливым.
Und in der größten Spiegelhalle
И в самом большом зеркальном зале,
Hell erleuchtet im prächtisgen Raum,
Ярко освещенном, в роскошном пространстве,
Sitzt in der Mitte, sabbernd und feist,
Сидит в центре, слюнявая и жирная,
Die eiskalte Wahrheit, nackt und bleich.
Ледяная правда, голая и бледная.
Spieglein, Spieglein deine Augen
Зеркальце, зеркальце, твои глаза
Nicht für flasche Schönheit taugen.
Не для фальшивой красоты.
Spieglein, Spieglein hell und klar,
Зеркальце, зеркальце, светлое и ясное,
Nichts bleibt so wie es mal war.
Ничто не останется прежним.
Spieglein, Spieglein klar und rein
Зеркальце, зеркальце, чистое и ясное,
In dir zerfällt der schöne Schein.
В тебе распадается красивый обман.
Spieglein, Spieglein, Spieglein mein
Зеркальце, зеркальце, зеркальце мое,
Kannst wahrhaft schön und hässlich sein.
Можешь быть прекрасным и уродливым.





Writer(s): teufel, benjamin schwenen


Attention! Feel free to leave feedback.