Tanık - MÜCADELEMİZ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tanık - MÜCADELEMİZ




MÜCADELEMİZ
НАША БОРЬБА
Burası istanbul batı türkçe rapin saltanatı
Это Стамбул, вотчина западно-турецкого рэпа,
Ünvan için değil mücadelemiz ekmek savaşı
Наша борьба не за титул, это битва за хлеб.
Bizim babada para yokki gezdirmedik kıçımızı
У наших отцов не было денег, мы не видали сладкой жизни,
Zorluk çekmediysen kalsın analtma davamızı
Если ты не видел трудностей, то не лезь к нам со своей жалостью.
Sende söyle bilelim nedir rapteki amacın
Скажи мне, в чём твоя цель в рэпе?
Yürüdüğün yerlerde hep dik olsun yamacın
Пусть твой путь будет прямым и честным,
Daha başlamadan kaybolmuş inancın
Неужели ты потерял веру, так и не начав?
Bir anlamı yoktu lan verdiğin savaşın
Твой бой был бессмысленным,
Yaşayan bilir zaten bu kültürün özünü
Тот, кто жил этой жизнью, знает суть этой культуры,
Sahte gangstacıklar gibi kaldırmasınlar götünü
Пусть эти фальшивые гангстеры не выпендриваются,
Çık rüye aleminden gör hayatın yüzünü
Выйди из мира грёз и посмотри правде в глаза,
Bir askere git gel hele nasıl açarlar gözünü
Сходи в армию, и тогда ты поймёшь, что к чему.
Bir dilim ekmek uğruna savaş veren
Уважай человека, который борется за кусок хлеба,
İnsana saygınız olsun lan göt veren
Который отдаст всего себя,
Bizim yaka ghetto zorluklar diyarı
Наш район - гетто, край лишений,
Yolumda dostum için verebirim canımı
Я могу отдать жизнь за друга,
Verebilirmisin canı düşünmeden kardeşine
А ты бы смог, не раздумывая, за брата?
Korku nedir bilmeden kavgama gelenlere
Тем, кто лезет в драку, не зная, что такое страх,
Dost bildik arkadaş güvenmedik kahpeye
Мы были друзьями, но не доверяли предателям,
Ölmeden düşmüşüz bizler cehenneme
Мы попали в ад ещё до смерти,
Gel gel bu yakaya gör gerçek olayları
Приезжай в наш район, посмотри, как всё происходит на самом деле,
Bak nasıl akıp geçer ailesiz hayatı
Посмотри, как проходит жизнь без семьи,
Anne baba başında yok bu çoçukların
У этих детей нет ни матери, ни отца,
Tek tesellimi alkolde aradım
Я искал утешения только в алкоголе,
Omuzlarım çökmedi dindik ayaktayım
Но я не сломался, я всё ещё стою на ногах,
Bir günüm kötüyse bir günüm dostlayım
Если сегодня у меня плохой день, то завтра будет хороший,
Dengesiz hayata karşı isyandayım
Я бунтую против этой несправедливой жизни,
Bırakın yakamıda ben bende kalayım
Оставьте меня в покое, дайте мне побыть собой.





Writer(s): Tolga Aziz, Orhan Alver


Attention! Feel free to leave feedback.